"عن حياته" - Translation from Arabic to English

    • about his life
        
    • up his life
        
    • for his life
        
    • from his life
        
    • life for
        
    • own life
        
    • life away
        
    • on his life
        
    Within the framework of a sporting event for young people, the Chairman of the corrupt Palestinian Authority's Legislative Council praised the terrorist and a film was shown about his life. UN وفي إطار مسابقة رياضية للشباب، أثنى رئيس المجلس التشريعي للسلطة الفلسطينية الفاسدة على الإرهابي وتم عرض شريط عن حياته.
    While much was known about his life and contributions, the incident that had abruptly and violently ended his life remained unclear. UN ولئن كان يُعرف الكثير عن حياته وإسهاماته، لا يزال الحادث الذي أنهى حياته بشكل عنيف ومفاجئ غير واضح.
    I want him to save lives. And what about his life? Open Subtitles أريده أن ينقذ حيوات الناس - وماذا عن حياته هو؟
    If he truly loves his people, then he will be ready to give up his life for theirs. Open Subtitles اذا كان حقا يحب شعبه ثم يجب ان يكون على استعداد لـ تخلي عن حياته لأجلهم
    Don't you think every man deserves the chance to fight for his life? Open Subtitles ألا تعتقد أنه على الرجل أن ينال فرصته للقتال دفاعاً عن حياته
    Let it be your absence from his life. Open Subtitles فليكن غيابك عن حياته
    It was a long time before we met and we talked about his life, his work and where it came from everything. Open Subtitles قبل ان نلتقي بمدة تحدثنا عن حياته وأعماله
    The client writes or talks about his life as it is or as he wishes it would be. Open Subtitles يكتب الزبون أو يتحدث عن حياته كما هي أو كما يتمنى أن تكون
    He'll come here, he'll teach you all about his life. Open Subtitles سيأتي إلى هنا، وسيُعلمك كلّ شيء عن حياته.
    All those times he blabbed on and on about his life in the 20th century, if only I had paid the slightest bit of attention. Open Subtitles كل ذلك الوقت و كان يثرثر عن حياته في القرن العشرين لو أنني فقط أعرت القليل جداً من الإنتباه
    I think, he's just trying to impress. I mean, he's thinking you're gonna write him a movie about his life or something. Open Subtitles يحاول أن يثير اعجابك، ربما يريدك ان تكتب قصة عن حياته
    Shepherd Book was just tellin'us funny stories... about his life at the monastery Open Subtitles كتاب الكاهن كان يخبرنا قصصاً مضحكة عن حياته في الدير
    I feel like there was so much about his life that I didn't know. Open Subtitles أشعر وكأنه كان هناك الكثير عن حياته لم أكن أعرفه
    I consider us to be close friends but I know very little about his life before we met. Open Subtitles أعتبر أننا أصدقاء مقربين لكني أعرف القليل عن حياته قبل أن نتقابل
    That's all I know about his life. Except that it's over. Open Subtitles وهذا هو كل ما أعرفه عن حياته إلا أنه قد انتهى.
    4.13 Thirdly, the complainant provided diverging information about his life in Bangladesh after his return from Sweden in 1995. UN 4-13 ثالثاً، قدم صاحب الشكوى معلومات مختلفة عن حياته في بنغلاديش بعد عودته من السويد في عام 1995.
    I heard Mr. Douglass speak about his life as a slave. Open Subtitles سمعت السيد دوغلاس الكلام عن حياته كعبد.
    I once spent an entire evening with him, just the two of us... and he told me all about his life before he became a star. Open Subtitles فى أحد الأيام , قضيت معه أمسية كاملة ... أحنا الأثنين فقط وأخبرنى كل شئ عن حياته , قبل أن يصبح نجم
    Eventually, a person has to start taking responsibility for their own life. Open Subtitles في نهاية المطاف على الشخص أن يبدأ بأخذ المسؤوليىة عن حياته الخاصة
    I should have stopped and told him that he hadn't done anything wrong, that throwing his own life away would achieve nothing. Open Subtitles كان علي أن أوقفه لأخبره أنه لم يفعل شيئاً وأن التخلي عن حياته لن يحقق شيئاً
    The unveiling of the bust was followed by a seminar on his life and work, which concluded with the screening of excerpts from a documentary on the same subject. UN وبعد إزاحة الستار عن تمثال السيد لاكس، عُقدت حلقة دراسية عن حياته وعمله، اختُتمت بعرض مقتطفات من شريط وثائقي عن الموضوع نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more