| If we can prove what we're saying- about being sliders- will you help us find our friend and get our equipment back? | Open Subtitles | لو أننا إستطعنا إثبات أننا نقول .. عن كوننا منزلقين .. هل سوف تساعدينا كي نجد صديقنا و نستعيد جهازنا؟ |
| I just have this weird guilt trip thing about being friends with you, because I was so awful to you in high school. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لدي الشعور بالذنب عن كوننا أصدقاء لأنني كنت مروعه معك خلال الثانوية |
| What is it about being human that compels us to create a hyperreality? | Open Subtitles | ماذا عن كوننا بشر وأنّ هذا يجبرنا على خلق واقع مُضخّم؟ |
| I was just thinking about what you said, about us being stuck. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر توّاً فيما قلتَ، عن كوننا مُقحمين في هذه الخضام. |
| Remember we talked about how we're not like other people and we need to stick together? | Open Subtitles | هل تتذكر حديثنا عن كوننا لسنا مثل بقية الناس، ويجب أن نبقى مع بعضنا؟ |
| We're all told at some point we can no longer play the children's game. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أننا في نقطة ما في حياتنا علينا أن نتوقف عن كوننا صغارا |
| We're talking about being gangsters, right, which is what we are. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن كوننا أعضاء عصابة حسناً، لأن ذلك ما نكونه |
| And then, when you come back here, we can talk about being one blood, cousin. | Open Subtitles | ثم حين نعود هنا يمكننا التحدث عن كوننا من دم واجد |
| You didn't mention anything about being surrounded by US Marines. | Open Subtitles | لم تذكر شيئاً عن كوننا محاصرين من قبل بحارة أمريكيين |
| You weren't talking about partners, but about being a family. | Open Subtitles | أنت لم تكن تتحدث عن الشركاء لكن عن كوننا عائلة |
| I mean, we're talking about being young again. | Open Subtitles | أعني، نحن نتحدث عن كوننا شباب مرةً أخرى. |
| I heard this all my life. We sang songs about being in God's army... | Open Subtitles | سمعتهذاطولحياتي، لقد غنينا أغاني عن كوننا في جيش الرب |
| Sorry about being so far away from you today. | Open Subtitles | نعتذر عن كوننا بعيدين عنكم اليوم |
| Or me, or even about being locked up in here. | Open Subtitles | أو عنّي، أو حتى عن كوننا محبُوسون هُنا. |
| We need to have a little talk about being your "God forbids." | Open Subtitles | نحنُ نحتاج لتحدث صغير عن كوننا "لاسمح الله" الخاص بكم |
| People talk about being lucky, where you're lucky... that the bullet went in and out, or you're lucky this. | Open Subtitles | يتحدث الناس عن كوننا محظوظون، عندما تكون محظوظا... حيث الرصاص يدخل ويخرج، أو أنت محظوظ هذا. |
| Everything that we've told you about being activists, about wanting to make the world a better place-- | Open Subtitles | كل ما أخبرناكِ به عن كوننا ناشطين ...وعن رغبتِنا في جعل العالم مكاناً أفضل |
| As long as we're talking about being a little bit... | Open Subtitles | بما أننا نتحدث عن كوننا فاحشين قليلاً |
| To worry about being imaginary kidnapped. | Open Subtitles | نقلق عن كوننا مختطفات وهمياً |
| I mumbled something about us being friends,and then i left. | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً عن كوننا اصدقاء , ثم ذهبت |
| WHEN I SAID THAT THING about us being SISTERS? | Open Subtitles | عندما قلت ذلك الشيء عن كوننا أخوات؟ |
| YOU ALWAYS TALK about how we'RE A TEAM... | Open Subtitles | دائما ما تتكلمين عن كوننا بمثابة فريق |
| We're all told at some point we can no longer play the children's game. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أننا في نقطة ما في حياتنا علينا أن نتوقف عن كوننا صغارا |