It is not easy to give quantitative information on the quality of statistical results and compare the quality from the past with today. | UN | وليس من السهل توفير معلومات كمية عن نوعية النتائج الإحصائية ومقارنة النوعية في الماضي مع النوعية حاليا. |
(i) Feedback from users on the quality and relevant of information and advice provided; | UN | ' ١ ' تغذية مرتدة من المستعملين عن نوعية المعلومات ذات الصلة والمشورة المقدمة؛ |
Sustained socio-economic development requires accurate information on the quality and quantity of freshwater resources and on the coastal areas into which they ultimately drain. | UN | وتتطلب التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة معلومات دقيقة عن نوعية موارد المياه العذبة وكميتها، وعن المناطق الساحلية التي تصب فيها في نهاية المطاف. |
Quality control, however, is difficult to exercise; departments must be responsible for the quality of the publications they produce. | UN | بيد أن من الصعب ممارسة مراقبة النوعية؛ ويجب أن تكون اﻹدارات مسؤولة عن نوعية المنشورات التي تنتجها. |
The emphasis is on increasing enrolment but there is nothing said about the quality of that education. | UN | والتركيز هنا منصب على زيادة معدلات الالتحاق بدون ذكر أي شئ عن نوعية التعليم. |
Rations are sometimes heavily cut, leaving the inmates hungry. At times, they contract diseases linked directly to the quality or quantity of the food. | UN | وتخفض الكميات بقدر كبير أحياناً فيجوع المحتجزون ويصابون في بعض الحالات بأمراض ناجمة عن نوعية الغذاء الموزع عليهم أو كميته. |
The Chief Inspector of the Drinking Water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. | UN | وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز. |
Please provide information on the quality of public education in Lebanon, in both rural and urban areas, especially that of girls. | UN | يرجى تقديم معلومات عن نوعية التعليم العام في لبنان، في كل من المناطق الريفية والحضرية، وخاصة بالنسبة للفتيات. |
Your comments will provide useful feedback to the UNOG administration on the quality of these services. | UN | وسوف تقدم تعليقاتكم معلومات مفيدة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن نوعية هذه الخدمات. |
Technical report on the quality and completeness of vital statistics in Latin America | UN | تقرير تقني عن نوعية الإحصاءات الحيوية في أمريكا اللاتينية ودرجة اكتمالها |
Degree of satisfaction expressed by client offices and programmes on the quality and timeliness of the services provided by the Division | UN | مقدار ما تبديه المكاتب والبرامج التي تتلقى الخدمات من الشعبة من رضا عن نوعية الخدمات المقدمة وتوقيتها. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has developed a system to collect the thoughts of volunteers on the quality of their experiences. | UN | فقامت اليونيسكو بتطوير نظام لتجميع أفكار المتطوعين عن نوعية تجاربهم. |
In addition, the recently established Quality Assurance Unit within the Supply Management Service has already started to collect data on the quality of core relief items and to provide feedback on its assessments to suppliers. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت بالفعل وحدة ضمان الجودة، التي أنشئت في الآونة الأخيرة، داخل دائرة إدارة الإمدادات، في جمع البيانات عن نوعية بنود الإغاثة الأساسية وفي تزويد المورّدين بتعليقاتها على تقييماتها. |
Each office is ultimately responsible for the quality and safety of the United Nations premises. | UN | ويتولى كل مكتب المسؤولية في نهاية الأمر عن نوعية وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
This can have positive implications for resource mobilization as well as for the quality of services. | UN | ويمكن أن يرتب هذا آثارا إيجابية على تعبئة الموارد فضلا عن نوعية الخدمات. |
Also, it was important not to forget that the Secretariat bore responsibility for the quality of the two publications. | UN | وبالإضافة إلى ذلك من المهم ألاّ ننسى أن الأمانة العامة تتحمل المسؤولية عن نوعية المنشورين. |
Existing data provide very little information about the quality of adolescent-related programmes, particularly regarding participation. | UN | وتوفر البيانات الحالية معلومات قليلة جدا عن نوعية البرامج المتعلقة بالمراهقين، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركتهم. |
I am aware that donors often limit their contributions to UNHCR because of complaints about the quality of our programmes. | UN | وأنا على علم بأن المانحين يحدون من مساهماتهم في المفوضية بسبب عدم رضاهم عن نوعية برامجنا. |
The survey showed that clients are generally satisfied with the quality of the Division's work. | UN | وتبيّن من الاستطلاع أن المستفيدين راضون بوجه عام عن نوعية عمل الشعبة. |
(c) The satisfaction of users with regard to the quality and timeliness of services rendered, including payroll, insurance, invoices and claims processing; | UN | (ج) رضا المستعملين عن نوعية وتوقيت الخدمات المقدمة، وتشمل تجهيز كشوف المرتبات والتأمين والفواتير والمطالبات؛ |
The DWQR publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of drinking water in Scotland. | UN | وتنشر الهيئة تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية ماء الشرب في اسكتلندا. |
He wondered what kind of price was meant - political, economic or worse. | UN | وتساءل عن نوعية الثمن المقصود هنا، أهو سياسي أم اقتصادي أم هو أسوأ من ذلك. |
6.18 The degree of satisfaction expressed by Member States regarding the quality of the editing and translation of the documents they receive and an evaluation of the timeliness of documents produced, while taking into account the pertinent resolutions of the General Assembly, would be indicators of achievement. | UN | 6-18 سيكون أحد مؤشرات الإنجاز مدى ما تعبر عنه الدول الأعضاء من رضا عن نوعية تحرير/الترجمة التحريرية للوثائق التي تحصل عليها وتقييم مدى التقيد بالتوقيت في إعداد الوثائق مع مراعاة قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
(iii) Percentage of Member States participating in the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat | UN | ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة |
Do you have any idea the kind of people we're dealing with? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن نوعية الناس اللذين نتعامل معهم ؟ |