"عِشتُ" - Translation from Arabic to English

    • I lived
        
    • I've lived
        
    • have lived
        
    Before that, let's see, I lived at 12 Grant Street. Open Subtitles قبل ذلك، دعنا نرى، عِشتُ في 12 شارعِ جرانت.
    McManus, I had to listen to your sanctimonious crap when I lived in Em City, but I don't have to now. Open Subtitles ماكمانوس، كانَ عليَّ أن أستمعَ لهُرائكَ المُدعي التهذيب عِندما عِشتُ في مدينة الزُمُرُد لكني لستُ مضطراً إلى ذلكَ الآن
    I can make you look like it's 1986'cause I lived in Poland in 2003! Open Subtitles أستطيع جعلكما تبدوان مثل 1986 لأني عِشتُ في بولندا في 2003
    Thanks, but no thanks, Coach. I've lived my dream. Open Subtitles شكراً، لكن لا شكراً، ايها المدرب عِشتُ حلمَي
    You know, I've lived alone for a long time. Open Subtitles .وكما تعلمون أنني عِشتُ وحيداً لفترةِ طويلة
    "For you, I have lived all these days, with my unshed tears" Open Subtitles من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ، لم اجفف دمعِي
    I lived on the money you gave me as a sword for hire... knowing that, one day, I'd surrender my life to you. Open Subtitles عِشتُ على المال الذي منحتني إياه كمقاتل مأجور وأعلمُ أنه ذات يوم سيقدّر لي ارتهان حياتي لك
    I have no regrets. I lived a full life. Open Subtitles ليسَ لدي ما أندَمُ عليه لقد عِشتُ حياتي على الآخر
    I know quite a bit about older women. The woman I lived with was 26. Open Subtitles أعرف القليل حول النساء المسنات المرأة التي عِشتُ معها كانت في الـ 26 عاماً
    I was around people for over 20 years in my hometown that didn't give a damn whether I lived or died. Open Subtitles أناكُنْتُحولناس لأكثرمن 20 سنة في مدينتي الأصليةِ ذلك لَمْ يُعرْ إهتمام سواء عِشتُ أَو مُتُّ.
    You know, I feel awful that I lived with him for so long and I didn't recognize his pain. Open Subtitles تَعْرفُ، أَشْعرُ سيئَ ذلك عِشتُ معه لمدّة طويلة وأنا لَمْ أَعْرفْ ألمَه.
    If I lived in Afghanistan, I wouldn't even come in last in a wet burka contest. Open Subtitles إذا عِشتُ في أفغانستان، أنا لا أَجيءَ بالمرتبة الأخيرة حتى في بلّلتُ مسابقةَ برقعِ.
    I lived in new mexico until i was 11, remember? Open Subtitles عِشتُ في نيو مكسيكو حتى i كَانَ 11، يَتذكّرُ؟
    And I lived every moment as if it were the last Open Subtitles وأنا عِشتُ كُلّ لحظة كما لو أنَّها كَانتْ الأخيرة
    I lived in Paris for 3 years. And have come back to Tokyo as a designer. Open Subtitles عِشتُ في باريس ل3 سَنَواتِ وعدت الى طوكيو كمصممه
    until last week, I lived with my mom in Houston. Open Subtitles حتى الأسبوع الماضي، عِشتُ مع أمِّي في هيوستن.
    I've lived among them for 20 years, hiccup, discovering their secrets. Open Subtitles عِشتُ بينهم ل20 سنةِ، فُواق، إكتِشاف أسرارهم.
    I've lived my whole life with my mom in a fifth-floor walkup in Chinatown. Open Subtitles عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني
    For $300 a week I've lived in this sink. Open Subtitles ب300دولار فى الاسبوع عِشتُ في هذه المغسلةِ.
    "For you, I have lived all these days, with my unshed tears" Open Subtitles من اجلك عِشتُ كُلّ هذه الأيامِ، لم اجفف دمعِي
    I have lived in solitude for so long that when you asked me to come to Atlantis, I... oh, my god, he is Kirk. Open Subtitles عِشتُ في الخلوةِ لمدّة طويلة تلك عندما أنت طَلبتَ مِنْني المَجيء إلى أطلانطس، آي .. . أوه، إلهي، هو كيرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more