"غلن إيغلز" - Translation from Arabic to English

    • Gleneagles
        
    • Group of Eight
        
    He noted, however, that the pledges made by the Group of Eight at Gleneagles did not match the commitments made. UN وأشار مع ذلك إلى أن التعهدات التي أخذتها مجموعة الثمانية على نفسها في غلن إيغلز لم تضاه الالتزامات المقطوعة.
    Official development assistance (ODA) is about $14 billion short of the original Gleneagles commitment. UN ويقل عجز المساعدة الإنمائية الرسمية بحوالي 14 بليون دولار عن التزام غلن إيغلز الأصلي.
    Africa is likely to receive only about $12 billion of the $25 billion increase envisaged at Gleneagles. UN ومن المرجح أن أفريقيا لن تحصل إلا على حوالي 12 بليون دولار من الزيادة المنشودة في غلن إيغلز والبالغة 25 بليون دولار.
    The topic is reflected in the Gleneagles Plan of Action on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development resulting from the Group of Eight Summit of 2005. UN ويظهر هذا الموضوع في خطة عمل غلن إيغلز بشأن تغير المناخ والطاقة النظيفة والتنمية المستدامة التي أسفر عنها مؤتمر قمة مجموعة الثمانية عام 2005.
    The Ministers expressed concern that the pledge made by the G.8 at Gleneagles to double the Official Development Assistance (ODA) towards Africa from US $25 billion to US $50 billion by 2010 was not reached. UN وعبّر الوزراء عن قلقهم لعدم الوفاء بالتعهُّد الذي قطعته مجموعة الثمانية على نفسها في غلن إيغلز بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا من 25 إلى 50 مليار دولار أمريكي حتى عام 2010.
    We recall the unfulfilled commitment made by developed countries at the meeting held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ونشير بهذا الصدد إلى التعهد الذي قطعته البلدان المتقدمة النمو في الاجتماع المعقود في غلن إيغلز بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ولكنها لم تف به.
    At the summit, the leaders of the Group of Eight signed the Gleneagles Communiqué in which the Group of Eight, inter alia, promised to boost funding efforts for achievement of the Millennium Development Goals in Africa. UN وفي مؤتمر القمة وقّع قادة مجموعة الثمانية بلاغ غلن إيغلز الذي تعهدت فيه مجموعة الثمانية، في جملة أمور، بتعزيز جهود التمويل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    The Asian Group welcomed the Gleneagles G8 initiative on aid, but the quality and effectiveness of aid were equally important. UN ورحبت المجموعة الآسيوية بمبادرة غلن إيغلز الصادرة عن مجموعة الـ8 بشأن المعونة، لكنها ترى أن جودة المعونة وفعاليتها مهمتان أيضاً.
    In particular, the decision taken at the G-8 Summit in Gleneagles to double assistance to Africa should be implemented as a short-term objective, namely by 2015. UN وبصفة خاصة ينبغي تنفيذ القرار المتخذ في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية المعقود في غلن إيغلز بمضاعفة المساعدة المقدمة إلى أفريقيا كهدف قصير الأجل، أي بحلول عام 2015.
    She referred to the 2005 Gleneagles G8 summit where countries promised to increase official development assistance by $50 billion by 2010, a promise that remains unfulfilled. UN وأشارت إلى مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية في غلن إيغلز عام 2005 الذي قدمت خلاله البلدان وعودا بزيادة المعونة الإنمائية الرسمية بمبلغ 50 بليون دولار بحلول عام 2010، وهو وعد ما زال يتعين تحقيقه.
    The 2010 Gleneagles target is approximately $154 billion at current values; additional flows of $17 billion a year would be required to achieve that ODA target. UN والهدف المحدد في غلن إيغلز لعام 2010 هو حوالي 154 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالقيم الحالية؛ وستلزم تدفقات إضافية قدرها 17 بليون دولار لتحقيق ذلك الهدف.
    Since 2004, Africa has received between 32 and 35 per cent of the total increase in ODA, well below the 50 per cent increase committed to in Gleneagles. UN ومنذ عام 2004، تلقت أفريقيا ما بين 32 و35 في المائة من إجمالي الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية، أي مما يقل كثيرا عن زيادتها بنسبة 50 في المائة وفقا لما تم الالتزام به في غلن إيغلز.
    The Asian Group welcomed the Gleneagles G8 initiative on aid, but the quality and effectiveness of aid were equally important. UN ورحبت المجموعة الآسيوية بمبادرة غلن إيغلز الصادرة عن مجموعة ال8 بشأن المعونة، لكنها ترى أن جودة المعونة وفعاليتها مهمتان أيضاً.
    We reaffirm our commitment at Gleneagles to develop cooperative procedures to identify, track and freeze financial transactions and assets associated with WMD proliferation networks. UN 6- إننا نؤكد من جديد التزامنا الصادر في غلن إيغلز بتطوير إجراءات تعاونية من أجل تحديد وتعقب وتجميد المعاملات والأصول المالية المرتبطة بشبكات انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Africa is likely to get only about $12 billion of the $25 billion increase envisaged at Gleneagles, owing in large part to lower-than-expected disbursements on the part of major donors of ODA to Africa. UN ومن المرجح ألا تتلقى أفريقيا إلا نحو 12 بليون دولار من الزيادة المتوخاة في غلن إيغلز وقدرها 25 بليون دولار، ويعزى ذلك بدرجة كبيرة إلى انخفاض المدفوعات المقدمة إلى أفريقيا من المانحين الرئيسيين للمساعدة الإنمائية الرسمية عن مستواها المتوقع.
    According to the Secretary-General's report on NEPAD, since 2004 Africa has received between 32 per cent and 35 per cent of the total increase in official development assistance, well below the 50 per cent increase committed to in Gleneagles. UN ووفقا لتقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة، تلقت أفريقيا منذ عام 2004 ما بين 32 في المائة و 35 في المائة من إجمالي الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية، وهذا أقل بكثير من الزيادة البالغة 50 في المائة التي التزم بها في غلن إيغلز.
    As a follow-up to Gleneagles, the Administrator provided details about the work of UNDP with partner governments, the African Development Bank, the International Monetary Fund and the World Bank to develop `Gleneagles scenarios' to scale up action towards achieving the Millennium Development Goals from macroeconomic and developmental perspectives. UN ومتابعة لقمة غلين إيغلز، قدمت مديرة البرنامج تفاصيل عن العمل الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي مع الحكومات الشريكة، ومصرف التنمية الأفريقي، وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتطوير " مخططات غلن إيغلز " بهدف الارتقاء بالعمل صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من منظوري الاقتصاد الشامل والتنمية.
    The report states that a massive collective increase in ODA is required in 2006 and thereafter in order to meet the 2010 commitments, but that the level of increase is not nearly fast enough to deliver on the pledges made at the Gleneagles Group of Eight (G8) Summit in 2005. UN ويذكر التقرير أن المطلوب زيادة جماعية مكثفة في المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2006 وما بعدها، للوفاء بالتزامات عام 2010، لكن وتيرة الزيادة لم تكن بالسرعة الكافية للوفاء بالتعهدات التي أعطيت في مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في غلن إيغلز عام 2005.
    The commitments from the Gleneagles G8 Summit built on Africa's own efforts as set out in NEPAD and by the African Union, and the EU remained committed to supporting the former to fulfil its potential to further Africa's development. UN وأضاف أن الالتزامات الناشئة عن مؤتمر قمة مجموعة ال8 في غلن إيغلز تستند إلى جهود أفريقيا كما هي محددة في الشراكة الجديدة وكما حددها الاتحاد الأفريقي، ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزماً بدعم الشراكة الجديدة لتحقيق قدرتها على مواصلة التنمية الأفريقية.
    The commitments from the Gleneagles G8 Summit had built on Africa's own efforts as set out in the New Partnership for Africa's Development and by the African Union, and EU remained committed to supporting the former in fulfilling its potential to further Africa's development. UN وأضاف أن الالتزامات الناشئة عن مؤتمر قمة مجموعة الـ8 في غلن إيغلز تستند إلى جهود أفريقيا كما هي محددة في الشراكة الجديدة وكما حددها الاتحاد الأفريقي، ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزماً بدعم الشراكة الجديدة لتحقيق قدرتها على مواصلة التنمية الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more