| non-governmental and intergovernmental organizations may be allowed to attend plenary sessions of the Panel as observers. | UN | ويمكن السماح للمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بحضور الجلسات العامة للفريق بصفة المراقب. |
| It is now more systematic and structured and benefits from the enhanced role of non-governmental and intergovernmental organizations. | UN | وهي الآن أكثر منهجية وتنظيما، وتفيد من الدور المعزز الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
| Experts from relevant non-governmental and intergovernmental organizations were also associated with the process. | UN | وانضم إلى هذه العملية أيضا خبراء من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية. |
| Funding should be obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental and intergovernmental organizations and other private or public entities. | UN | وينبغي الحصول على التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة. |
| Article 5 of the Declaration recognizes the right of everyone, individually and in association with others, at the national and international levels, to communicate with nongovernmental and intergovernmental organizations. | UN | وتعترف المادة 5 من الإعلان بحق كل شخص، بمفرده أو بالمشاركة مع آخرين، الاتصال، على الصعيد الوطني والدولي، بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
| It was prepared to cooperate with non-governmental and intergovernmental organizations to implement any social development programmes. | UN | وأنها على استعداد للتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في تنفيذ أي برامج للتنمية الاجتماعية. |
| The contact group met twice and included more than 60 participants reflecting all of the regional groups and a broad range of non-governmental and intergovernmental organizations. | UN | وقد إلتقى فريق الإتصال مرتين وتضمن أكثر من 60 مشاركاً عن كل المجموعات الإقليمية وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
| Cooperation with bilateral donor organizations and non-governmental and intergovernmental organizations, as well as with regional development banks, in the strengthening of financial mechanisms for science and technology, including the combination of resources. | UN | التعاون مع منظمات المانحين الثنائية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن مصارف التنمية الاقليمية في تعزيز آليات التمويل ﻷغراض العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تجميع الموارد. |
| That Government also mentioned the establishment of a supraregional sector project against trafficking in women aimed at providing assistance and advice to State institutions, as well as non-governmental and intergovernmental organizations. | UN | كما ذكرت إنشاء مشروع قطاعي دون إقليمي لمكافحة الاتجار بالنساء يهدف إلى توفير المساعدة والمشورة للمؤسسات الحكومية وكذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
| 5. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers. | UN | ٥- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين |
| 5. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers. | UN | 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين. |
| 5. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers | UN | 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين |
| Consultation with representatives of non-governmental and intergovernmental organizations [4] | UN | التشاور مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية [4] |
| Since the distribution of those guidelines, the awareness on the part of security management teams of the need to work more closely with non-governmental and intergovernmental organizations at their duty stations has risen greatly. | UN | ومنـذ توزيع هذه المبادئ التوجيهية ازداد كثيرا وعـي فريق إدارة الأمن بضرورة التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
| During the reporting period the level of collaboration, support and liaison of field security coordination officers with both non-governmental and intergovernmental organizations increased markedly. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازداد بصورة ملحوظـة مستوى التعاون والدعم والاتصال التي يقوم بها موظفو الأمن الميدانيون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
| 6. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers. | UN | ٦ - اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين. |
| Executive heads of agencies of the United Nations system, as well as representatives of accredited non-governmental and intergovernmental organizations, may also present statements in accordance with the rules of procedure of the Summit. | UN | كما يجوز للرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة، اﻹدلاء ببيانات وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر القمة. |
| 3. With the agreement of the Working Group, the Chairperson also called on non-governmental and intergovernmental organizations to make statements on the substance of a matter. | UN | ٣- كذلك طلبت الرئيسة، بموافقة من الفريق العامل، من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹدلاء ببيانات بشأن الموضوع فيما يتعلق بالمسألة المعنية. |
| 6. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers | UN | ٦- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين |
| The Dialogue will bring together spiritual and community leaders from a range of creeds in addition to representatives of Governments, nongovernmental and intergovernmental organizations and scholars. | UN | وسوف يجمع الحوار زعماء الدين والمجتمع من طائفة من العقائد، بالإضافة إلى ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والعلماء. |
| IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOs and IGOs . 10 - 11 5 | UN | رابعا - المنهجية المستخــدمة في جمع المعلومــات عن المنـظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية |
| A total of 43 statements were made by national delegations, NGOs and intergovernmental organizations. | UN | وقد أدلت الوفود الوطنية ووفود المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بـ 43 بيانا في طاولتنا المستديرة. |
| The group comprised regional focal points and representatives of Governments, non-governmental organizations and intergovernmental organizations. | UN | وكانت المجموعة تتألف من جهات الاتصال الإقليمية وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |