"غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • non-governmental and intergovernmental organizations
        
    • nongovernmental and intergovernmental organizations
        
    • NGOs and IGOs
        
    • NGOs and intergovernmental organizations
        
    • non-governmental organizations and intergovernmental
        
    non-governmental and intergovernmental organizations may be allowed to attend plenary sessions of the Panel as observers. UN ويمكن السماح للمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بحضور الجلسات العامة للفريق بصفة المراقب.
    It is now more systematic and structured and benefits from the enhanced role of non-governmental and intergovernmental organizations. UN وهي الآن أكثر منهجية وتنظيما، وتفيد من الدور المعزز الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Experts from relevant non-governmental and intergovernmental organizations were also associated with the process. UN وانضم إلى هذه العملية أيضا خبراء من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    Funding should be obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental and intergovernmental organizations and other private or public entities. UN وينبغي الحصول على التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة.
    Article 5 of the Declaration recognizes the right of everyone, individually and in association with others, at the national and international levels, to communicate with nongovernmental and intergovernmental organizations. UN وتعترف المادة 5 من الإعلان بحق كل شخص، بمفرده أو بالمشاركة مع آخرين، الاتصال، على الصعيد الوطني والدولي، بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    It was prepared to cooperate with non-governmental and intergovernmental organizations to implement any social development programmes. UN وأنها على استعداد للتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في تنفيذ أي برامج للتنمية الاجتماعية.
    The contact group met twice and included more than 60 participants reflecting all of the regional groups and a broad range of non-governmental and intergovernmental organizations. UN وقد إلتقى فريق الإتصال مرتين وتضمن أكثر من 60 مشاركاً عن كل المجموعات الإقليمية وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Cooperation with bilateral donor organizations and non-governmental and intergovernmental organizations, as well as with regional development banks, in the strengthening of financial mechanisms for science and technology, including the combination of resources. UN التعاون مع منظمات المانحين الثنائية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن مصارف التنمية الاقليمية في تعزيز آليات التمويل ﻷغراض العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تجميع الموارد.
    That Government also mentioned the establishment of a supraregional sector project against trafficking in women aimed at providing assistance and advice to State institutions, as well as non-governmental and intergovernmental organizations. UN كما ذكرت إنشاء مشروع قطاعي دون إقليمي لمكافحة الاتجار بالنساء يهدف إلى توفير المساعدة والمشورة للمؤسسات الحكومية وكذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    5. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers. UN ٥- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    5. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers. UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين.
    5. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    Consultation with representatives of non-governmental and intergovernmental organizations [4] UN التشاور مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية [4]
    Since the distribution of those guidelines, the awareness on the part of security management teams of the need to work more closely with non-governmental and intergovernmental organizations at their duty stations has risen greatly. UN ومنـذ توزيع هذه المبادئ التوجيهية ازداد كثيرا وعـي فريق إدارة الأمن بضرورة التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    During the reporting period the level of collaboration, support and liaison of field security coordination officers with both non-governmental and intergovernmental organizations increased markedly. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازداد بصورة ملحوظـة مستوى التعاون والدعم والاتصال التي يقوم بها موظفو الأمن الميدانيون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    6. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers. UN ٦ - اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين.
    Executive heads of agencies of the United Nations system, as well as representatives of accredited non-governmental and intergovernmental organizations, may also present statements in accordance with the rules of procedure of the Summit. UN كما يجوز للرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة، اﻹدلاء ببيانات وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر القمة.
    3. With the agreement of the Working Group, the Chairperson also called on non-governmental and intergovernmental organizations to make statements on the substance of a matter. UN ٣- كذلك طلبت الرئيسة، بموافقة من الفريق العامل، من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹدلاء ببيانات بشأن الموضوع فيما يتعلق بالمسألة المعنية.
    6. Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations, admission of observers UN ٦- اعتماد المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وقبول المراقبين
    The Dialogue will bring together spiritual and community leaders from a range of creeds in addition to representatives of Governments, nongovernmental and intergovernmental organizations and scholars. UN وسوف يجمع الحوار زعماء الدين والمجتمع من طائفة من العقائد، بالإضافة إلى ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والعلماء.
    IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOs and IGOs . 10 - 11 5 UN رابعا - المنهجية المستخــدمة في جمع المعلومــات عن المنـظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
    A total of 43 statements were made by national delegations, NGOs and intergovernmental organizations. UN وقد أدلت الوفود الوطنية ووفود المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بـ 43 بيانا في طاولتنا المستديرة.
    The group comprised regional focal points and representatives of Governments, non-governmental organizations and intergovernmental organizations. UN وكانت المجموعة تتألف من جهات الاتصال الإقليمية وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more