| If he finds us together, he's gonna kill us both. | Open Subtitles | إذا وجد معاَ، فأنه سيقتلنا معاَ علي حد سواء |
| he's not just progressive. he's like a liberal-heathen democrat. | Open Subtitles | فأنه ليسَ متحرراً فحسب بل أنه كالديمقراطي الهمجي |
| If he's got a pneumo, he's gonna need a chest tube. | Open Subtitles | إذا كان لديه إختناق. فأنه يحتاج إلى أنبوب في صدره. |
| Rehabilitation International thinks it is very important to mainstream girls and women with disabilities into women's associations. | UN | وفي اعتقاد الهيئة الدولية للتأهيل فأنه من الأهمية بمكان إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في الجمعيات النسوية. |
| Then there's a good chance that he's gonna grab them and try to disappear for good. | Open Subtitles | فهناك إحتمال كبير فأنه سوف يأخذهم ويحاول الإختفاء |
| Suppose he is 16 now. it's time his voice changed. | Open Subtitles | بما أنه ذو 16 عام الان فأنه الوقت ليغير صوته |
| If that's what he's been carrying, that explains a lot. | Open Subtitles | لو كان ذلك ما يحمله على عاتقه , فأنه يفسر العديد من الأمور |
| But if you're right, he's mixing up biblical traditions here... the innocents and passover. | Open Subtitles | و لكن أذا كنت على حق فأنه يخلط تقاليد الكتاب المقدس هنا الأبرياء وعيد الفصح |
| So if the target is following these steps, he's probably installing backdoors in the witnesses' devices. | Open Subtitles | أذاً إذا كان الهدف يتبع هذه الخطوات فأنه من المحتمل قد قام بتثبيت باب خلفي في أجهزة الشهود |
| If it was Jorge then he's probably on his way off the island for good. | Open Subtitles | إذا كان خورخي فأنه على الارجح في طريقه متجها الجزيرة من أجل الخير |
| 26 feet from the tip of his tail to the top of his noggin, and if you like teeth, he's got teeth. | Open Subtitles | إلى قمة رأسه، و إذا كنت تحب الأسنان، فأنه لديه أسنان. |
| As I was saying, Mr. Brand is happy to report other than a few bumps and bruises that he's doing okay. | Open Subtitles | كما كنت أقول ، السيد براند سعيد أن يعلن عدا عن عدد قليل من الكدمات فأنه بأحسن حال |
| You gotta be under fire with somebody, he's the guy you want in your foxhole. | Open Subtitles | لو كنت تحت الرصاص مع شخص ما ، فأنه الرجل الذي تريده في حفرتك |
| According to his flatmate, he's on holiday. Came into some money. | Open Subtitles | وفقاً لزميله في السكن، فأنه في إجازة لقد حصل على بعض المال. |
| He said that if we are hesitating, he will just hand it over to the economic newspapers. | Open Subtitles | لقد قال انه إذا شك بامرنا ، فأنه سيقوم بتسليم كل تلك المعلومات لصحيفة اقتـصاد |
| If this is what you want, it works for me. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريدينه، فأنه يجدي نفعًا معي. |
| Wherever that thing comes from... it takes them with it. | Open Subtitles | أين ما يأتي ذلك الشيء فأنه يأخذ ما يريده |
| And now that he knows you, he might take his stone and he'll come looking. | Open Subtitles | والآن فأنه يعرفك قد يأخذ حجره و يأتي ليبحث عنك |
| If this was Hassan's handiwork, he is one sick bastard. | Open Subtitles | اذا كان هذا من فعل حسن فأنه سافل مريض |
| If he is our guy, he's gonna get away with it | Open Subtitles | إذا كان هو رجلنا فأنه سيفلت بدون عقاب بهذا |