on the night of 25 to 26 February, approximately 5,000 Peshmerga troops entered the Kirkuk governorate from the Kurdistan region. | UN | ففي ليلة 25 إلى 26 شباط/فبراير، دخل نحو 000 5 جندي من قوات البيشمركة إلى محافظة كركوك قادمين إليها من إقليم كردستان. |
on the night of 25 to 26 February 1992, as a result of a horrible crime perpetrated by the Armenian armed forces, the town of Khojaly was burned to the ground. | UN | ففي ليلة 25 إلى 26 شباط/فبراير 1992، ونتيجة لجريمة بشعة ارتكبتها القوات المسلحة الأرمينية، أحرقت مدينة خوجالي عن آخرها. |
on the night of 4 October, two internally displaced persons were killed in Kalma camp by a group of 10 to 15 armed men. | UN | ففي ليلة 4 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل اثنان من المشردين داخليا في مخيم كلمة على يد جماعة يتراوح عددها من 10 إلى 15 مسلحا. |
during the night of 9 to 10 November, FNL attacked the northern suburbs of Bujumbura and launched a dozen mortar shells into the city. | UN | ففي ليلة 9 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر، هاجمت قوات التحرير الوطنية الضواحي الشمالية لبوجومبورا وأطلقت نحو عشرة من قذائف المورتار على المدينة. |
in the night between 13 and 14 August 2000, massive KFOR forces carried out an unprovoked brutal attack on Trepča near Kosovska Mitrovica and occupied it. | UN | ففي ليلة 13/14 آب/أغسطس 2000، شنَّت قوات ضخمة، تابعة للقوة الأمنية الدولية في كوسوفو، هجوما وحشيا، من غير استفزاز، على " تريبكا " قرب كوسوفسكا ميتروفيكا واحتلتها. |
on the night of 25 to 26 February 1992, armed forces of the Republic of Armenia committed an unthinkable, brutal crime. | UN | ففي ليلة 25 إلى 26 شباط/فبراير 1992، اقترفت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا جريمة وحشية لا يمكن تصورها. |
on the night of 15 December this year, he presented a report that gave a distorted picture of the real state of affairs and concluded that there was a lack of full cooperation on the part of Iraq. | UN | ففي ليلة ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر مـــن هذا العام قدم تقريرا يعطي صورة مشوهة للحالـــة الحقيقية وخلص إلى نتيجة أن هناك عدم تعاون كامل من جانب العراق، تلك النتيجة لا تسندها الحقائق " . |
1. on the night of 7-8 May 1999, NATO aircraft launched several missiles against the Chinese Embassy building and residence at 3 Trešnjin cvet Street. | UN | ١ - ففي ليلة ٧ - ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، أطلقت الطائرات التابعة لحلف الناتو عدة قذائف تسيارية على مبنى وسكن السفارة الصينية في ٣ شارع ترشنين شفت. |
on the night of 25 to 26 February 1992, the Armenian armed forces massacred the civilian population and ruined the town of Khojaly. | UN | ففي ليلة 25 شباط/فبراير وإلى 26 منه عام 1992، ارتكبت القوات المسلحة الأرمينية مذبحة بحق السكان المدنيين ودمرت بلدة خوجالي. |
According to Congolese intelligence sources, on the night of 23 February 2011, 20 police officers were sent to the area for an inspection, only to find an empty truck. | UN | ووفقا لمصادر استخباراتية كونغولية، ففي ليلة 23 شباط/فبراير 2011، أرسل 20 فردا من أفراد الشرطة إلى المنطقة للتفتيش ولم يعثروا إلا على شاحنة خاوية. |
on the night of 3 April, the population in Bissau became uneasy following an increased military presence and activity in Bissau, in addition to the erection of barricades around the armed forces General Staff headquarters. | UN | ففي ليلة 3 نيسان/أبريل، شعر سكان بيساو بالقلق بسبب تزايد الوجود والنشاط العسكري في المدينة، وكذلك بسبب إقامة حواجز حول مقر هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة. |
16. During the year 1998, two detainees died while at the Detention Unit, one by suicide and the other by natural causes. on the night of 29 June 1998, one of the accused, Slavko Dokmanovic, was found dead in his cell, having committed suicide just a few days before the verdict on his trial. | UN | ١٦ - وخلال عام ١٩٩٨، توفي اثنان من المحتجزين أثناء وجودهم في وحدة الاحتجاز، إذ انتحر أحدهما وتوفي الثاني وفاة طبيعية؛ ففي ليلة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وُجد أحد المتهمين، واسمه سلافكو دوكمانوفيتش، ميﱢتا في زنزانته بعد أن انتحر قبل إصدار الحكم في قضيته ببضعة أيام. |
on the night of 3/4 September, with no advance warning, soldiers from the Alliance, which had announced its intention to expel the refugees, surrounded the Kisangani refugee transport facility, removed about 440 Rwandan refugees and 325 Burundian refugees, including 252 women and 242 children, and flew them to Kigali in three flights. | UN | ٧٩- كما حدثت حالات طرد بمعناها التقليدي، ففي ليلة ٣/٤ أيلول/سبتمبر، ودون إنذار سابق، قام جنود من التحالف، الذي كان قد أعلن عزمه على طرد اللاجئين، بمحاصرة مرفق كيسنغاني لنقل اللاجئين، وأخذوا ٠٤٤ لاجئا روانديا و٥٢٣ لاجئا بورنديا، بينهم ٢٥٢ امرأة و٢٤٢ طفلا، ونقلوهم جوا إلى كيغالي في ثلاث طائرات. |
on the night of 11 June 1995, for example, approximately 50 skinheads attacked persons of African origin in the centre of Lisbon. Twelve of those persons had to be hospitalized, including Alcindo Monteiro, a Portuguese national from Cape Verde, who died of his injuries the following day. | UN | ففي ليلة ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفي قلب لشبونه، هاجمت مجموعة مكونة من حوالي خمسين عنصرا من " الرؤوس الحليقة " أشخاصا من أصل أفريقي، وتعين نقل اثني عشر من هؤلاء اﻷشخاص الى المستشفى وكان من بينهم الفيندو مونتيرو، وهو برتغالي أصله من الرأس اﻷخضر وقد توفي في اليوم الموالي متأثرا بجراحه. |
on the night of 21 to 22 January 1994, a motor-rifle battalion of the 555th independent Motor-Rifle Regiment of the Armed Forces of the Republic of Armenia, approaching from the direction of Vardenis in the Republic of Armenia, invaded the territory of the Kelbajar district of the Azerbaijani Republic, violating the State frontier of a sovereign State. | UN | ففي ليلة ٢١-٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ انطلقت كتيبة مشاة آلية من فرقة المشاة اﻵلية رقم ٥٥٥ التابعة للقوات المسلحة لجمهورية أرمينيا من جهة منطقة فاردينيس اﻷرمنية فتوغلت في منطقة كلبجار اﻷذربيجانية منتهكة الحدود الدولية ﻷذربيجان ذات السيادة. |
For example, on the night of 19 August 2012, the FRCI conducted a raid on the village of Dougroulilié, killing a man of 42 years of age suspected of hiding assailants and arresting another person of 35 years of age for the same reason. | UN | ففي ليلة 19 آب/أغسطس 2012، على سبيل المثال، اقتحمت القوات الجمهورية لكوت ديفوار قرية دوغروليلييه وقتلت رجلاً في الثانية والأربعين من عمره كان يشتبه في إيوائه للمهاجمين وأوقفت شخصاً آخر يبلغ الخامسة والثلاثين للسبب نفسه. |
on the night of 30 January, KFOR removed one of the barriers (concrete blocks) located on the Pristina-Leposavić/Leposaviq road. | UN | ففي ليلة 30 كانون الثاني/يناير، أزالت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو أحد الحواجز (من الكتل الخرسانية) الموجودة على طريق بريشتينا - ليوبوسافيتش/ليبوسافيك. |
31. during the night of 16/17 October 2003, one person was reported killed and seven wounded in a grenade attack in the Kamenge region. | UN | 31- ففي ليلة ال17 من تشرين الأول/أكتوبر 2003، في منطقة كامينجي، أُفيد عن مقتل شخص وجُرح سبعة آخرين نتيجة لاعتداء بقنبلة يدوية. |
during the night of 29 July there was sporadic firing on the village of Tatly in the Akstafa district of Azerbaijan from tanks and machine-guns in the area of the Paravakar frontier base, situated in the Berd district of Armenia. | UN | ففي ليلة ٣٠ تموز/يوليه فتحت نيران متقطعة من الدبابات والرشاشات من ناحية قاعدة بارافاكار الحدودية، التي تقع في منطقة برد اﻷرمينية، على قرية تاتللي في منطقة اكستافا اﻷذربيجانية. |
during the night between 16 and 17 July 2000, ethnic Albanian terrorists dynamited the Orthodox Church of St. Elijah in the village of Pomazatin, Municipality of Kosovo Polje. | UN | ففي ليلة 17 تموز/يوليه 2000، نسف متطرفون من أصل ألباني كنيسة سان إليا الأورثوذكسية الواقعة في قرية بومازاتين، ببلدية كوسوفو بولي، باستخدام الديناميت. |
in the night of 23 to 24 August 2012, seven Gambian nationals and two persons of another nationality had been removed from their cells and may have been executed at the Mile Two State Prison. | UN | ففي ليلة 24 آب/أغسطس 2012، أُخرج سبعة غامبيين وشخصين أجنبيين من زنزاناتهم وربما أُعدموا في سجن " المايل تو " الحكومي(41). |
According to some observers, violence was spontaneous or accidental. in the night of 12 June 2010, however, following the official publication of the results of the communal elections, confirming the landslide victory of the ruling party, unknown persons carried out grenade attacks in civilian areas. | UN | وبينما اعتبر بعض المراقبين أن أعمال العنف هذه اندلعت بطريقة تلقائية أو عرضية، ففي ليلة 12 حزيران/يونيه 2010، أي بعد الإعلان الرسمي عن نتائج الانتخابات البلدية التي أكدت الفوز العريض للحزب الحاكم، نفذ مجهولون أربع هجمات باستخدام القنابل اليدوية ضد مواقع مدنية. |