"ففي مصر" - Translation from Arabic to English

    • in Egypt
        
    For example, in Egypt, 73 per cent of those who injected in prison shared their injecting equipment. UN ففي مصر مثلا أفيد أن 73 في المائة ممَّن يستخدمون الحقن في السجن يتشاركون في معدات الحقن.
    in Egypt and India, for instance, females outnumber males, sometimes by wide margins, in rural-rural migration. UN ففي مصر والهند على سبيل المثال، يفوق عدد الإناث عدد الذكور بأشواط فيما يتعلق بالهجرة بين المناطق الريفية.
    in Egypt and Tunisia, the Organization has provided technical assistance and expertise in organizing elections. UN ففي مصر وتونس، قدمت المنظمة المساعدة التقنية والخبرة في تنظيم الانتخابات.
    The slow-down in economic activity in Egypt and the returnees from the Gulf exacerbated the unemployment problem. UN ففي مصر تفاقمت مشكلة البطالة بفعل تباطؤ النشاط الاقتصادي والعائدين من الخليج.
    For example, in Egypt the evaluation of governors is based partially on the degree to which they implement the country's population policy within their region. UN ففي مصر مثلا، يجري تقييم المحافظين جزئيا على أساس مدى تنفيذهم لسياسة البلد السكانية في محافظاتهم.
    in Egypt, subsidized food contributed 17.9 per cent of food expenditure of the poorest quartile of the rural households and 50 per cent of their per capita calorie intake in 1992. UN ففي مصر كان الدعم الغذائي في عام ١٩٩٢ يمثل ١٧,٩ في المائة من إنفاق أكثر اﻷسر المعيشية فقرا على الطعام، وكان ٥٠ في المائة من نصيب الفرد في تلك اﻷسر من السعرات الحرارية يأتي من اﻷغذية المدعومة.
    in Egypt, overall flows are virtually equal for men and women, but men slightly dominate rural-urban flows and women the smaller rural-rural flows. UN ففي مصر تتساوى التدفقات العامة تقريبا بالنسبة للرجال والنساء، ولكن الرجال لهم أغلبية ضئيلة في التدفقات من الريف إلى الحضر، والنساء هن الأغلبية في التدفقات الأصغر نسبيا فيما بين المناطق الريفية.
    in Egypt, the inflation rate dropped from close to 20 per cent three years ago to about 7.5 per cent in 1994, owing to restrictive fiscal and monetary policies and the general stability of the Egyptian pound. UN ففي مصر انخفض معدل التضخم من قرابة ٢٠ في المائة منذ ثلاثة أعوام الى حوالي ٥,٧ في المائة عام ١٩٩٤ بفضل السياسات النقدية والمالية التقييدية واستقرار الجنيه المصري عموما.
    in Egypt, regional development is striving to reshape the demographic map to achieve a balance between population and local resources. UN ففي مصر ، تسعى التنمية اﻹقليمية ﻹعادة تشكيل الخريطة الديموغرافية لتحقيق التوازن بين السكان والموارد المحلية .
    in Egypt and Nigeria, the stock market indices declined by about 67 per cent between March 2008 and March 2009. UN ففي مصر ونيجيريا، انحدرت الأرقام القياسية لسوق الأسهم بنحو 67 في المائة في الفترة بين آذار/ مارس 2008 وآذار/ مارس 2009.
    in Egypt, for example, small businesses have been encouraged to support women's legal empowerment and labour rights and improve recognition of women's economic contributions. UN ففي مصر مثلاً، شُجعت المؤسسات التجارية الصغيرة على دعم تمكين المرأة على الصعيد القانوني وعلى دعم حقها في العمل وزيادة الاعتراف بما تقدمه من مساهمات اقتصادية.
    For example, in Egypt, model health clinics have been set up in rural areas and provide, inter alia, access to and training on health-related information with extensive use of information and communication technologies. UN ففي مصر على سبيل المثال، أنشئت عيادات صحية نموذجية في مناطق ريفية توفر، في جملة أمور، إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالصحة والتدريب الصحي مع التوسع في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    54. Some ESCWA members continued the economic reform programmes of their respective agricultural sectors in 1995, with varying success. in Egypt, the Government liberalized production and marketing activities of agricultural inputs and of most crops. UN ٥٤ - وواصلت بعض البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا برامج اﻹصلاح الاقتصادي لقطاعاتها الزراعية في عام ١٩٩٥ بدرجات متفاوتة من النجاح، ففي مصر قامت الحكومة بتحرير أنشطة إنتاج وتسويق المدخلات الزراعية ومعظم المحاصيل.
    See: Federation of Egyptian Industries: Directory for the governmental and non-governmental organizations in the field of small and medium-sized enterprises in Egypt. Cairo 1996. UN ففي مصر مثلا، هناك ما لا يقل عن ٠٣ منظمة حكومية و٧٠١ منظمات غير حكومية تعمل في مجال تعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم)١١(.
    Significantly, these majorities existed in Muslim countries as well. in Egypt, for example, 97% said that racial and ethnic equality is important, and 90% said that equality for women is important. News-Commentary وحين سئل المشاركون عن المساواة في الحقوق للنساء، كان التأييد قوياً، حيث رأي 86% أن مساواة النساء في الحقوق تشكل أهمية كبرى. ومن الجدير بالذكر أن هذه الأغلبية تتركز أيضاً في البلدان الإسلامية. ففي مصر على سبيل المثال قال 97% من المشاركين إن المساواة الجنسية والعرقية تشكل أهمية كبرى، بينما قال 90% منهم إن المساواة في الحقوق للنساء تشكل أهمية كبرى. وفي إيران كانت الأرقام 82% و 78% على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more