| In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وجاء في فقرات المنطوق لهذا الفرع، إن الجمعية العامة: |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | بموجب فقرات المنطوق من ذلك القسم، فإن الجمعية العامة: |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، فإن الجمعية العامة: |
| In that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة: |
| In that section's operative paragraphs the General Assembly: | UN | وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة: |
| In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وجاء في فقرات المنطوق لهذا الجزء، إن الجمعية العامة: |
| The operative paragraphs reaffirm international commitments to the family and call for appropriate action to implement those commitments. | UN | وتؤكد فقرات المنطوق من جديد الالتزامات الدولية بالأسرة وتدعو إلى اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذ تلك الالتزامات. |
| The revised draft resolutions released by the EU provided more clarity, but the substance of the operative paragraphs did not change. | UN | توفر مشاريع القرارات المنقحة التي قدمها الاتحاد الأوروبي مزيدا من الوضوح، لكن جوهر فقرات المنطوق لم يتغير. |
| Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من ذلك الفرع بما يلي: |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من ذلك الجزء بما يلي: |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وقد جاء في فقرات المنطوق من ذلك الفرع أن الجمعية العامة: |
| Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من هذا الفرع بما يلي: |
| and the remaining operative paragraphs would be renumbered accordingly. | UN | ويُعاد ترقيم بقية فقرات المنطوق وفقاً لذلك. |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وقد جاء في فقرات المنطوق من ذلك الجزء أن الجمعية العامة: |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، قررت الجمعية العامة ما يلي: |
| Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: | UN | وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من هذا الفرع بما يلي: |
| Twenty-five operative paragraphs had been adopted. | UN | وأوضح أنه قد تم اعتماد خمسة وعشرين فقرة من فقرات المنطوق. |
| Hence, the non-aligned countries will continue to press for nuclear disarmament within the time-frame which is reflected in the operative paragraphs. | UN | وبالتالـــي، تواصل بلدان عدم الانحياز المطالبة بنزع السلاح النووي في إطار زمني توضحه فقرات المنطوق. |
| Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، قررت الجمعية العامة ما يلي: |
| In the operative part of that section of the resolution, the General Assembly: | UN | وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، قررت الجمعية العامة ما يلي: |
| Examples of UNICEF contributions to some specific operational paragraphs (OPs) are highlighted, as relevant. | UN | ويجري إبراز أمثلة من مساهمات اليونيسيف في بعض فقرات المنطوق المحددة حسب الاقتضاء. |
| We therefore would have appreciated it if, as in the preambular paragraphs, a more specific reference to States parties had been made in the operative paragraphs. | UN | لذا كنا سنقدر لو أنه أشير بصورة أكثر تحديدا في فقرات المنطوق إلى الدول الأطراف، كما تم في فقرات الديباجة. |