The agreement highlights the verification of the compliance of the said resolution, as stipulated in its paragraph 16. | UN | ويسلط الاتفاق الضوء على التحقق من الامتثال للقرار المذكور على النحو المنصوص عليه في فقرته ١٦. |
That same resolution recalls in its paragraph 7 that: | UN | ويذكر القرار نفسه في فقرته 7 بما يلي: |
It states, in its paragraph 16: | UN | وينص هذا الإعلان في فقرته السادسة عشرة على ما يلي: |
The Durban Declaration and Programme of Action in its paragraph 209 called upon to multilateral institutions to develop such principles for indigenous peoples. | UN | ولقد طالب إعلان دربان وبرنامج عمله في فقرته 209 المؤسسات المتعددة الأطراف بوضع مثل هذه المبادئ المعنية بالشعوب الأصلية. |
The eighth preambular paragraph of the draft resolution and operative paragraph 4 refer to the threat posed by the possession of weapons of mass destruction by terrorists. | UN | كما يشير القرار أيضاً في فقرته التمهيدية الثامنة والفقرة الرابعة من المنطوق إلى أهمية منع التهديد الذي يشكله امتلاك الجماعات الإرهابية لأسلحة الدمار الشامل. |
The present draft resolution, in its paragraph 6, reaffirms the normal practice of having a three-week substantive session of the Commission for 2003. | UN | ويؤكد مشروع القرار الحالي في فقرته 6 الممارسة العادية بأن تكون مدة الدورة الموضوعية للهيئة ثلاثة أسابيع في عام 2003. |
The Beijing Platform for Action, in its paragraph 182, referred to the scant progress made towards achieving by 1995 the 30 per cent target for women in decision-making positions. | UN | وأشار منهاج عمل بيجين في فقرته 182 إلى ضآلة التقدم الذي تم إحرازه في تحقيق الهدف المتمثل في تولّي نساءٍ نسبة 30 في المائة من مناصب صنع القرار بحلول عام 1995. |
In its paragraph 14, draft resolution A/54/L.31 refers to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | ويشير مشروع القرار A/54/L.31 في فقرته ١٤ إلى أعمال لجنة حدود الجرف القاري. |
In its paragraph 3 (c) the resolution states that each State party shall vote for at least six candidates from each gender. | UN | فهذا القرار ينص في فقرته 3(ج) على أن تصوِّت كل دولة طرف لصالح ستة مرشحين من كل جنس على الأقل. |
its paragraph 141 states, inter alia, that all concerned would benefit from engagement with civil society actors based on procedures and policies that reflect greater coherence. | UN | وتنص فقرته 141، على أمور من بينها، أن كل المعنيين سيستفيدون من المشاركة مع ممثلي منظمات المجتمع المدني طبقاً للإجراءات والسياسات التي تعكس ترابطاً أوثق. |
The present draft resolution, in its paragraph 6, reaffirms the normal practice of having a three-week substantive session of the Commission in 2003. | UN | ويُعيد مشروع القرار الحالي، في فقرته 6، تأكيد الممارسة المعتادة المتمثلة في عقد دورة موضوعية لمدة ثلاثة أسابيع للهيئة في عام 2003. |
I note that the draft resolution on Angola being circulated among the members of the Security Council (S/1994/628) contains, in its paragraph 4, references that do not reflect the actual position of the Angolan Government. | UN | وأود أن أشير هنا الى أن مشروع القرار المتعلق بأنغولا، والذي يجري تعميمه على أعضاء مجلس اﻷمن، يتضمن في فقرته رقم ٤ اشارات لا تمثل الموقف الفعلي للحكومة اﻷنغولية. |
Participants were informed about Economic and Social Council resolution 2008/3, especially its paragraph 32. | UN | وأحيط المشاركون علماً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/3، وبخاصة فقرته 32. |
In paragraph 16, the Council also requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit to the Council, at its fourteenth session, a progress report on the implementation of the resolution, including its paragraph 4. | UN | وفي الفقرة 16، طلب المجلس أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ القرار، بما في ذلك فقرته 4. |
And the heart of this draft resolution is in its paragraph 1. | UN | ويكمن جوهر هذا القرار في فقرته الأولى. |
The Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility, adopted by the Governing Council in its decision SS.IV/1 of 18 June 1994, provides, in its paragraph 34, the following procedures for the amendment of the Instrument: | UN | 76 - ينص الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل، المعتمد مـن مجلس الإدارة في مقرره د.إ- 4/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1994، في فقرته 34 على الإجراءات التالية لتعديل الصك: |
The “E2 " report defines in its paragraph 65 that the word “debt” is “a monetary sum due to a creditor.” We believe it is generally correct but incomplete in a legal sense. | UN | يعرف التقرير المتعلق بالفئة " هاء/٢ " في فقرته ٥٦ كلمة " الدين " بأنها " مبلغ نقدي مستحق لدائن " . ونعتقد أن هذا التعريف سليم عموماً لكنه ناقص من الناحية القانونية. |
its paragraph 2 contains the following phrase: " Humanitarian assistance must be provided in accordance with the principles of humanity, neutrality and impartiality " . | UN | إذ يتضمن في فقرته 2 العبارة التالية: " يجب تقديم المساعدة الإنسانية وفقا لمبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة " . |
In paragraph 4 of its resolution 13/9, the Council reiterated this call; in paragraph 17, it decided to follow up on the implementation, inter alia, of its paragraph 4 at its fifteenth session. | UN | وأكد المجلس من جديد هذه الدعوة في الفقرة 4 من قراره 13/9؛ وفي الفقرة 17، قرر متابعة تنفيذ جملة أمور منها، فقرته 4 في دورته الخامسة عشرة. |
77. The first paragraph of the agreement establishes the Specialized Working Group on Terrorism, whose purpose is to identify actions at the regional level to prevent, combat and eliminate terrorism. | UN | 77 - وينص الاتفاق في فقرته الأولى على إنشاء فريق عامل متخصص يعنى بالإرهاب، لكي يحدد على الصعيد الإقليمي إجراءات منع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه. |
115. At a public sitting held on 11 July 1996, the Court delivered its Judgment on the preliminary objections, the operative paragraph of which reads as follows: | UN | ١١٥ - وفي جلسة علنيـــة عقدت في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦، نطقت المحكمة بحكمها بشأن الدفـــوع الابتدائية، وفيما يلي نص منطوق فقرته: |