"فقط نوع" - Translation from Arabic to English

    • just kind of
        
    • just sort of
        
    • just the kind of
        
    • is just sort
        
    • just some sort
        
    You know, I really like living with you in the motel, but I just kind of want to go home now. Open Subtitles كما تعلمون، أنا حقا أحب العيش معك في الفندق، ولكن أنا فقط نوع من تريد العودة إلى ديارهم الآن.
    You're beautiful, and I'm just kind of a mess. Open Subtitles كنت جميلة و أنا فقط نوع من الفوضى
    He just kind of enters your brain and deletes all the bad memories. Open Subtitles انه فقط نوع من التدخل لدماغك وحذف كل ذكرياتك السيئة
    I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة.
    just sort of want to be clear on the local law. Open Subtitles فقط نوع من تريد أن تكون واضحة على القانون المحلي.
    - He's not crazy. He's just the kind of guy Open Subtitles هو ليس مجنون هو فقط نوع من الرجل
    Who just kind of, you know, came into the world knowing what has taken me years of struggling to figure out. Open Subtitles و الذي هو فقط نوع ما , تعلم أتى إلى العالم معرفة ذلك أخذ مني سنينا من الكفاح لأكتشف ذلك
    You know, and then that piss and shit just kind of flows over you. Open Subtitles تَعْرفُ، وبعد ذلك الذي يَتبوّلُ و تغوّطْ فقط نوع التدفقِ فوقك.
    It's not really a language barrier, it's just kind of a barrier. Open Subtitles هو لَيسَ حقاً a حاجز لغة، هو فقط نوع a مانع.
    The only problem is, the gastrointestinal tract is not capable of digesting said hair, so it just kind of gathers there in the intestine. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي، القناة الهضمية غير قادرة على هضم الشعر، لذلك فقط نوع من تجمع هناك في الأمعاء.
    just kind of works as a codeword to connect us, that's all. Open Subtitles فقط نوع الأعمال المشفرة تربطنا جميعاَ فقط
    But I just kind of want to figure out what all this is all about. Open Subtitles لَكنِّي فقط نوع أردْ الفَهْم الذي كُلّ هذا كلّ شيء عن.
    Yeah, I just kind of want to be alone right now. Open Subtitles نعم، أنا فقط نوع الحاجةِ لِكي يَكُونَ لوحده الآن.
    Look, just kind of nod your head and pretend I'm giving you some good advice. Open Subtitles النظرة، فقط نوع رأسكِ إيماءةِ ويَدّعي أَعطيك بَعْض النصيحةِ الجيدةِ.
    It just kind of depends. Open Subtitles فيمكن أن تتأخر المساعدة قليلاً ، إنه فقط نوع من الإحتمالات
    I just sort of catch whatever happens to blow through. Open Subtitles لأني فقط نوع من الصيد مهما حدث للنفخ خلال.
    We were together for two years, and then he just sort of gave up on us. Open Subtitles كنا معا لمدة عامين، وبعد ذلك فقط نوع من التخلي عنا.
    And when you haven't, you just sort of fade into oblivion. Open Subtitles وعندما يكون لديك لا، أنت فقط نوع من تتلاشى في غياهب النسيان.
    So once I saw how Tess was juggling her job and a special needs kid, the idea just sort of came to me. Open Subtitles مرة واحدة رأيت كيف كان تيس شعوذة وظيفتها و الاحتياجات الخاصة طفل، فكرة فقط نوع من جاء لي.
    - It's just the kind of guys we are, OK? Open Subtitles - إنه فقط نوع الرجال الذي نحن عليه ، حسناً؟
    I know your sisterhood does a lot of community service, and this is just sort of a thank you. Open Subtitles أعلم بأن تآخيكم هنا يفعل الكثير من الخدمات الإجتماعية هذا فقط نوع من الشكر
    I mean, to you, he's just some sort of crime-solving machine. Open Subtitles أَعْني، إليك، هو فقط نوع من ماكنة حَلّ الجريمةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more