"فكنت" - Translation from Arabic to English

    • I figured
        
    • was just
        
    • I would
        
    • so I was
        
    • would've
        
    • I'd
        
    • you'd
        
    • 've been
        
    • 'd be
        
    I figured I'd just leave the crime fighting to the cops. Open Subtitles فكنت أود أن مجرد ترك القتال الجريمة إلى رجال الشرطة.
    Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و
    I figured an orgy is as intimate as it can get. Open Subtitles فكنت عربدة غير كما حميم لأنها يمكن أن تحصل عليها.
    I was gonna apologize for pulling a gun on you, but apparently I was just following a script. Open Subtitles كنت سأعتذر عن رفع السلاح في وجهك ولكن على ما يبدو فكنت أسير حسب سيناريو
    If I did, I would have bound his powers at birth. Open Subtitles . إذا كانت لدي ، فكنت سأقيد قواه منذ الولادة
    so I was hoping to be made assistant regional manager. Open Subtitles لذا فكنت أتمنى أن أكون المدير المحلي المساعد رسمياً
    Oh, and by the way, if I wanted to seduce you, you would've been naked in that pool five minutes ago. Open Subtitles أوه و بالمناسبة ، إذا أردت أن أغريك فكنت ستجدين نفسك عارية . على العمود منذ خمسة دقائق
    If there'd be no John Christow in the world, you'd marry me. Open Subtitles لو لم يكن هناك جون كريستو فى هذا العالم فكنت ستتزوجيننى
    I figured the really important time would be when the Conference got down to real negotiations on an agreement per se. UN فكنت أحسب أن الوقت المهم حقاً سيأتي عندما يدخل المؤتمر في مفاوضات حقيقية بشأن اتفاق بحد ذاته.
    I figured the really important time would be when the Conference got down to real negotiations on an agreement per se. UN فكنت أحْسَب أن الوقت المهم حقاً سيأتي عندما يدخل المؤتمر في مفاوضات حقيقية بشأن اتفاق بحد ذاته.
    Yeah, eventually I figured out how to get the baby to sleep. Open Subtitles نعم، في نهاية المطاف فكنت أحسب كيفية الحصول على الطفل على النوم.
    But I figured if the police traced it back to me, Open Subtitles لكن فكنت إذا تتبعت الشرطة مرة أخرى إلى لي،
    My plan was to take over Jonathan Barlow's life till I figured out my next move. Open Subtitles كانت خطتي لتولي الحياة جوناثان بارلو حتى فكنت أحسب بلدي الخطوة التالية.
    But then, other times, the image is just not gross enough. So I was just wondering if you could maybe describe your shower drain for me. Open Subtitles ولكن، بعض المرات تكون الصورة غير مقززة بما فيه الكفاية لذا فكنت أتسائل إذا كان بإمكانك وصف حوض إستحمامك لي
    So, I was just wondering, can I get it back to seventh? Open Subtitles فكنت أتساءل، هل استطيع أن أعيدها إلى السابعة ؟
    Honestly, since I know that I got caught I am happy. I always thought every night before I slept if I would get caught today or tomorrow. Open Subtitles بصراحة بما أني أعرف أنه تم الغمساك بي أنا سعيدة، دائما ما فكنت أفكر كل ليلة قبل النوم
    So, I was thinking: if we're gonna do this, we have to do it right. Open Subtitles فكنت أفكر، إن كنا سنفعل هذا فعلينا فعله بطريقة صحيحة.
    I mean, I figured after last night they would've... Open Subtitles أعني، فكنت أحسب بعد الليلة الماضية أنهم قد...
    If the tables were turned I'd watch you die. Open Subtitles إن تبادلنا الأدوار فكنت سأشاهدك و أنت تموت
    I wish you'd told me. I could've fixed something up for myself. Open Subtitles أتمنى من أنك قد أخبرتني فكنت سأقوم بترتيب شيء من أجلي
    The full moon isn't for two more days. I've been gathering my strength, preparing myself. Open Subtitles سيحلّ بدر التمام خلال يومين، فكنت أجمع قوّتي وأُعدّ نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more