| They're on their way, okay. They're in the next room. | Open Subtitles | إنهم فى طريقهم إلينا ، إنهم فى الغرفة المجاورة |
| When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Disney World without any cameras? | Open Subtitles | متى كانت آخرة مرة رأيت بها سائحين صينيين فى طريقهم إلى عالم ديزنى بدون أي كاميرات؟ |
| He gave himself up. They're on their way to dragon island. | Open Subtitles | لقد سلم نفسه له انهم فى طريقهم الى جزيرة التنانين |
| FBI and Homeland are on the way. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليه و الآمن القومى فى طريقهم |
| They spit right in my face if I get in their way. | Open Subtitles | انهم سيبصقون فى وجهى مباشرة لو قمت بالوقوف فى طريقهم |
| Though still in the clutches of a clueless banker... the Baudelaires celebrated their unmasking of Count Olaf... as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose. | Open Subtitles | , مع ذلك مازال هناك مصرفى جاهل الأطفال أحتفلوا بالكونت اولاف غير المقنع . بينموا أسرعوا فى طريقهم عبر بحيرة ليتشليموس |
| My metal benders are on their way to Amon and it's all my fault. | Open Subtitles | الخارقين الأقوياء خاصتى فى طريقهم إلى آمون وهذا كله خطأى |
| Eight teams have been eliminated and eight advance into the quarter finals, which get on their way tonight. | Open Subtitles | ثمانية فرق تم استبعادهم وثمانية آخريين فى ربع النهائى الذين يستمرون فى طريقهم الليلة |
| - How is that possible? - Paramedics are on their way. I'll be back in half a minute. | Open Subtitles | المُسعفين فى طريقهم إلى هنا سأعود بعد قليل |
| Oh, some more margarita drinkers are on their way up. | Open Subtitles | بعض من شاربيّ المارجريتا فى طريقهم إلى هنا |
| Once the blood is hosed off the pavement, they'll be on their way. | Open Subtitles | لكنبمجردأن ترتفعوطــأةالأمــور، سيكونون فى طريقهم للــخروج |
| They have no idea they're on their way to see the Devil. | Open Subtitles | ليس لديهم أي فكرة أنهم فى طريقهم لرؤية الشيطان. |
| The aliens who built this rock may be on their way back! | Open Subtitles | الفضائين من بنوا هذه الصخور ربما فى طريقهم للعودة هنا |
| I've already called the police. They're on their way. Where is this? | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بالشُرطة بالفعل إنهم فى طريقهم إلى هُنا , أين هذا المكان ؟ |
| They were on their way to pick up a Spanish journalist from the BIAP - the Baghdad International Airport. | Open Subtitles | لقد كانوا فى طريقهم كى يقلوا صحفى اسبانى من مطار بغداد الدولى |
| That's good,'cause there are about 1000 battle droids on their way here | Open Subtitles | هذا رائع, لانه يوجد حوالى الف مقاتل آلى فى طريقهم الى هنا |
| Actually, Your Honor, our witnesses are on their way to court right now. | Open Subtitles | فى الحقيقة, سيادتكم الشهود فى طريقهم إلى المحكمة حالاً |
| The cops are on their way. You still in? | Open Subtitles | رجال شرطة فى طريقهم لهنا هل ما زلتٍ معنا ؟ |
| As I was telling the sergeant, we have heard that some of your most important generals and newspapermen are on the way up here. | Open Subtitles | كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا |
| - Explosives team is on the way. - on the way? | Open Subtitles | فريق المتفجرات فى طريقهم فى طريقهم؟ |
| They want Hungary to be catholic again. And you, the most powerful protestant in the land are standing in their way. | Open Subtitles | وأنت أقوى بروتستانتية فى البلاد تقف فى طريقهم |
| No sense in getting in their way. | Open Subtitles | ليس من المنطق ان اقف فى طريقهم ماذا تفعل؟ |
| Though still in the clutches of a clueless banker, the Baudelaires celebrated their unmasking of Count Olaf as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose. | Open Subtitles | ما زالوا فى عهدة مصرفى غشيم و مطاردة أولوف لهم وهم فى طريقهم الى الجزيرة |