"فى طريقهم" - Translation from Arabic to English

    • on their way
        
    • on the way
        
    • in their way
        
    • skimmed their way
        
    They're on their way, okay. They're in the next room. Open Subtitles إنهم فى طريقهم إلينا ، إنهم فى الغرفة المجاورة
    When was the last time you saw Chinese tourists on their way to Disney World without any cameras? Open Subtitles متى كانت آخرة مرة رأيت بها سائحين صينيين فى طريقهم إلى عالم ديزنى بدون أي كاميرات؟
    He gave himself up. They're on their way to dragon island. Open Subtitles لقد سلم نفسه له انهم فى طريقهم الى جزيرة التنانين
    FBI and Homeland are on the way. Open Subtitles المباحث الفيدراليه و الآمن القومى فى طريقهم
    They spit right in my face if I get in their way. Open Subtitles انهم سيبصقون فى وجهى مباشرة لو قمت بالوقوف فى طريقهم
    Though still in the clutches of a clueless banker... the Baudelaires celebrated their unmasking of Count Olaf... as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose. Open Subtitles , مع ذلك مازال هناك مصرفى جاهل الأطفال أحتفلوا بالكونت اولاف غير المقنع . بينموا أسرعوا فى طريقهم عبر بحيرة ليتشليموس
    My metal benders are on their way to Amon and it's all my fault. Open Subtitles الخارقين الأقوياء خاصتى فى طريقهم إلى آمون وهذا كله خطأى
    Eight teams have been eliminated and eight advance into the quarter finals, which get on their way tonight. Open Subtitles ثمانية فرق تم استبعادهم وثمانية آخريين فى ربع النهائى الذين يستمرون فى طريقهم الليلة
    - How is that possible? - Paramedics are on their way. I'll be back in half a minute. Open Subtitles المُسعفين فى طريقهم إلى هنا سأعود بعد قليل
    Oh, some more margarita drinkers are on their way up. Open Subtitles بعض من شاربيّ المارجريتا فى طريقهم إلى هنا
    Once the blood is hosed off the pavement, they'll be on their way. Open Subtitles لكنبمجردأن ترتفعوطــأةالأمــور، سيكونون فى طريقهم للــخروج
    They have no idea they're on their way to see the Devil. Open Subtitles ليس لديهم أي فكرة أنهم فى طريقهم لرؤية الشيطان.
    The aliens who built this rock may be on their way back! Open Subtitles الفضائين من بنوا هذه الصخور ربما فى طريقهم للعودة هنا
    I've already called the police. They're on their way. Where is this? Open Subtitles لقد إتصلتُ بالشُرطة بالفعل إنهم فى طريقهم إلى هُنا , أين هذا المكان ؟
    They were on their way to pick up a Spanish journalist from the BIAP - the Baghdad International Airport. Open Subtitles لقد كانوا فى طريقهم كى يقلوا صحفى اسبانى من مطار بغداد الدولى
    That's good,'cause there are about 1000 battle droids on their way here Open Subtitles هذا رائع, لانه يوجد حوالى الف مقاتل آلى فى طريقهم الى هنا
    Actually, Your Honor, our witnesses are on their way to court right now. Open Subtitles فى الحقيقة, سيادتكم الشهود فى طريقهم إلى المحكمة حالاً
    The cops are on their way. You still in? Open Subtitles رجال شرطة فى طريقهم لهنا هل ما زلتٍ معنا ؟
    As I was telling the sergeant, we have heard that some of your most important generals and newspapermen are on the way up here. Open Subtitles كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا
    - Explosives team is on the way. - on the way? Open Subtitles فريق المتفجرات فى طريقهم فى طريقهم؟
    They want Hungary to be catholic again. And you, the most powerful protestant in the land are standing in their way. Open Subtitles وأنت أقوى بروتستانتية فى البلاد تقف فى طريقهم
    No sense in getting in their way. Open Subtitles ليس من المنطق ان اقف فى طريقهم ماذا تفعل؟
    Though still in the clutches of a clueless banker, the Baudelaires celebrated their unmasking of Count Olaf as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose. Open Subtitles ما زالوا فى عهدة مصرفى غشيم و مطاردة أولوف لهم وهم فى طريقهم الى الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more