Agreement among the three conventions on enhanced scientific cooperation and knowledge exchange | UN | اتفاق فيما بين الاتفاقيات الثلاث بشأن تعزيز التعاون العلمي وتبادل المعارف |
He welcomed increased cooperation among the three conventions and between the conventions and the Strategic Approach, and invited representatives to attend the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions planned for 2010. | UN | ورحب بزيادة التعاون فيما بين الاتفاقيات الثلاث والنهج الاستراتيجي، ودعا الممثلين في المؤتمر إلى حضور اجتماع مشترك لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم يُعْتزم عقده في عام 2010. |
One representative added that synergies should also be developed among the three conventions, the Montreal Protocol and the proposed instrument on mercury. | UN | وأضاف ممثل واحد قائلاً أن من الضروري تطوير علاقات التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث وبروتوكول مونتريال وصك الزئبق المقترح. |
Its mandate was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties to all three conventions. | UN | وكانت ولاية الفريق العامل هي إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات أطراف الاتفاقيات الثلاث جميعاً. |
Several representatives, while supporting the recommendation of the Ad Hoc Joint Working Group, called for due attention to be paid to the financial implications of enhanced synergies between the three conventions. | UN | 125- ولئن أيّد عدة ممثلين توصية الفريق العامل المشترك المخصص، فإنّهم دعوا إلى إيلاء الاهتمام الواجب للتبعات المالية الناجمة عن تعزيز أوجه التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث. |
After discussions with the secretariats of the other two conventions, the secretariat of the Framework Convention is preparing an internal project to examine areas of synergy among the three conventions at the national level for the preparation of reports. | UN | وتعد أمانة الاتفاقية اﻹطارية اﻵن، بعد المناقشات التي أجرتها مع أمانتي الاتفاقيتين اﻷخريين، مشروعا داخليا لدراسة مجالات التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني من أجل إعداد التقارير. |
He welcomed increased cooperation among the three conventions and between the conventions and the Strategic Approach, and invited representatives to attend the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions planned for 2010. | UN | ورحب بزيادة التعاون فيما بين الاتفاقيات الثلاث والنهج الاستراتيجي، ودعا الممثلين في المؤتمر إلى حضور اجتماع مشترك لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم يُعْتزم عقده في عام 2010. |
Saying that the Convention had an important role to play alongside the Basel and Rotterdam Conventions and the Strategic Approach to International Chemicals Management, he pledged that UNEP would support the promotion of synergies among the three conventions. | UN | وبعد أن قال إن للاتفاقية دوراً هاماً تلعبه جنباً إلى جنب مع اتفاقيتي بازل وروتردام والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، أعلن أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سوف يدعم تشجيع التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث. |
Participants exchanged information from recent meetings of the three Conventions, shared information on plans for the forthcoming year and explored opportunities to enhance cohesion among the three conventions and their respective subsidiary bodies. | UN | وتبادل المشاركون في الاجتماع المعلومات المنبثقة عن الاجتماعات التي عقدتها الاتفاقيات الثلاث في الآونة الأخيرة، كما تبادلوا المعلومات بشأن خطط العام المقبل، ودرسوا الفرص القائمة لتعزيز الاتساق فيما بين الاتفاقيات الثلاث والهيئات الفرعية لكل منها. |
The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. | UN | 2 - تتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها. |
The mandate of the group was to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions for submission to the conferences of the Parties of all three conventions. | UN | 2 - وتتمثل ولاية الفريق في إعداد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث لتقديمها إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث كلها. |
The secretariat continues to cooperate with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to ensure that, when possible, synergies in customs training activities among the three conventions can be achieved. | UN | 39 - تواصل الأمانة التعاون مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم، وذلك لكي تضمن، حيثما أمكن، أنه يمكن تحقيق التآزر في أنشطة التدريب الجمركية فيما بين الاتفاقيات الثلاث. |
Following initial decisions taken by the conferences of the parties to the three conventions, an ad hoc joint working group on enhanced cooperation and coordination among the three conventions prepared recommendations that were adopted by the three conferences of the parties in 2008 and 2009. | UN | فعقب مقررات أولية اتخذتها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، قام فريق عامل مشترك مخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث بإعداد توصيات اعتمدتها مؤتمرات الأطراف الثلاث في 2008 و2009. |
The Secretariat collaborated with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and with other relevant partners in follow-up to decision RC-4/11 on enhancing cooperation and coordination among the three conventions and to the omnibus decision adopted in Bali. | UN | 47- تعاونت الأمانة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم ومع شركاء آخرين ذوي صلة لمتابعة المقرر ا ر - 4/11 بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث ولمتابعة المقرر الجامع المعتمد في بالي. |
6. The secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, together with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and in collaboration with the secretariat of the Framework Convention, organized a workshop in Viterbo, Italy, in April 2004 on promoting synergy among the three conventions in regard to forests and forest ecosystems. | UN | 6 - ونظمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، ومع أمانة الاتفاقية الإطارية، حلقة عمل في فيتربو بإيطاليا في نيسان/أبريل 2004 بشأن تشجيع التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث فيما يتعلق بالأحراج والنظم الإيكولوجية الحرجية. |
13. The Conference of the Parties and/or the respective subsidiary bodies of each convention called upon the Joint Liaison Group to explore options for further cooperation among the three conventions.7 | UN | 13 - طلب مؤتمر الأطراف و/أو الهيئات الفرعية لكل اتفاقية من فريق الاتصال المشترك النظر في الخيارات الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين الاتفاقيات الثلاث(7). |
In the case of the latter Convention, encouragement of coordination of activities among the three conventions is built into the text of the Convention itself (art. 8.1). | UN | وفيما يتعلق بالاتفاقية الأخيرة، ترد مسألة تشجيع تنسيق الأنشطة فيما بين الاتفاقيات الثلاث في صميم الاتفاقية ذاتها (المادة 8-1). |
1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. | UN | 1 - يتعين أن يعد الفريق العامل المشترك المخصص توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لتقديمها للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية. |
1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. | UN | 1 - يتعين أن يعد الفريق العامل المشترك المخصص توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لتقديمها للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية. |
1. The ad hoc joint working group should prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination among the three conventions at the administrative and programmatic levels to be forwarded to the next meeting of the Conference of the Parties to each convention. | UN | 1 - ينبغي للفريق العامل المشترك المخصص أن يعد توصيات مشتركة بشأن تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات الثلاث على المستويين الإداري والبرنامجي لإحالتها إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في كل اتفاقية. |
Non-staff costs for each joint activity are to be shared between the three conventions in accordance with the budget proposals presented separately to each Conference of the Parties. | UN | ومن المقرر لتكاليف غير الموظفين لدى كل نشاط من الأنشطة المشتركة أن يتم تقاسمها فيما بين الاتفاقيات الثلاث وذلك طبقاً للميزانيات المقترحة التي تقدم بصورة متصلة إلى كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف.() |