"في إطار اللجنة الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • in the Third Committee
        
    • within the framework of the Third Committee
        
    Once that procedural decision was taken, delegations wishing to express their views could do so in the Third Committee. UN وأضاف أنه بعد اتخاذ قرار إجرائي، يمكن للوفود الراغبة في اﻹعراب عن آرائها أن تفعل ذلك في إطار اللجنة الثالثة.
    It was, however, disappointed by the absence of any real negotiations in the Third Committee and could not therefore join the sponsors. UN ولكنها أعربت عن خيبة أمله لعدم إجراء مفاوضات حقيقية في إطار اللجنة الثالثة مما لم يمكنه من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    1. A country-specific resolution on Myanmar was first tabled by the European Union in the Third Committee of the General Assembly in 1991. UN 1 - قدم الاتحاد الأوروبي في إطار اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أول قرار خاص ببلد محدد بشأن ميانمار في عام 1991.
    25. The issue in question should not be discussed in the Third Committee but rather at the negotiating table. UN ٢٥ - وأضاف أنه لا ينبغي مناقشة المسألة قيد البحث في إطار اللجنة الثالثة بل على مائدة المفاوضات.
    The initiatives promoted by Cuba within the framework of the Third Committee were aimed at restoring the international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights could be fully realized. UN وتهدف المبادرات التي دعت إليها كوبا في إطار اللجنة الثالثة إلى إقامة النظام الدولي الذي يمكن في ظله إعمال الحقوق والحريات المبينة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إعمالا تاما.
    25. The issue of the geographical composition of OHCHR was brought to the attention of the Member States in the Third Committee and the Plenary, which adopted 61/159 on 19 December 2006. UN 25- واسترعي انتباه الدول الأعضاء إلى مسألة التكوين الجغرافي للمفوضية في إطار اللجنة الثالثة والجلسة العامة التي اعتمدت القرار 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Netherlands had introduced two important resolutions in the Third Committee of the General Assembly, one calling for the abolishment of the practice of female genital mutilation, the other denouncing " crimes of honour " . UN وذكرت أن هولندا عرضت تقريرين مهمين في إطار اللجنة الثالثة للجمعية العامة، يدعو أولهما إلى إبطال ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للإناث، ويدعو الآخر إلى التنديد بما يسمى " جرائم الشرف " .
    For that reason, Switzerland has decided to present a draft decision in the Third Committee of the General Assembly as a follow-up to a decision adopted by the Council in September of last year. UN ومن هذا المنطلق، قررت سويسرا تقديم مشروع مقرر في إطار اللجنة الثالثة للجمعية العامة كمتابعة للمقرر الذي اتخذه المجلس في أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    Costa Rica is a regular and active participant in all matters relating to human rights and international humanitarian law in the Third Committee and in the plenary meetings of the United Nations General Assembly in New York, including the recent treaty body strengthening process. UN وتشارك كوستاريكا مشاركة منتظمة وفاعلة في جميع الموضوعات المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي تُطرح في إطار اللجنة الثالثة وفي الجلسات العامة للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، بما في ذلك عملية تعزيز الهيئات المنشأة بمعاهدات التي تمت في الآونة الأخيرة.
    The Kingdom, together with France, will continue to introduce the biennial resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " in the Third Committee of the General Assembly, and will strive to ensure broad-based support for it. UN وستواصل المملكة، مع فرنسا، عرض القرار الذي يصدر كل سنتين بشأن " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " في إطار اللجنة الثالثة للجمعية العامة، وستسعى إلى كفالة تأييد واسع له.
    With reference to the draft resolution entitled " Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran " contained in document A/C.3/69 / L.33, tabled by Canada in the Third Committee of the General Assembly at its sixty-ninth session, we would like to state the following. UN بالإشارة إلى مشروع القرار المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية " ، الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.33، الذي قدمته كندا في إطار اللجنة الثالثة خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، نود الإفادة بما يلي:
    In order to improve the quality of the consideration of the special procedures reports and to give them due attention, an interactive dialogue should be held among the members, observers and special procedures similar to that in the Third Committee (a questionandanswer session). UN ولتحسين نوعية النظر في تقارير الإجراءات الخاصة وإيلائها الاهتمام الواجب، ينبغي عقد حوار تفاعلي بين الأعضاء والمراقبين والإجراءات الخاصة يشبه الحوار المعقود في إطار اللجنة الثالثة (اجتماع لطرح الأسئلة والاستماع إلى الردود).
    80. As regards paragraph 51 (c), his delegation had supported the amendments in document A/C.3/59/L.81 because of the agreement reached in the Third Committee that the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict should be financed by voluntary contributions. UN 80 - وفيما يتعلق بالفقرة 51 (ج)، أيدت اليابان التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.81 بما أنه كان هناك اتفاق في إطار اللجنة الثالثة على أن يتم تمويل الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات على أساس التبرعات.
    Mr. Al-Kidwa (Palestine): At this time, I would like to take the opportunity to say a few words on the issue of the right of the Palestinian people to self-determination, particularly as my delegation did not do so after the vote on the draft resolution related to that issue in the Third Committee. UN السيد القدوة (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود الآن أن أغتنم هذه الفرصة لأقول بضع كلمات بشأن مسألة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، خاصة وأن وفدي لم يتكلم عقب التصويت على مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة في إطار اللجنة الثالثة.
    Regarding the annual report of the Human Rights Council, Egypt reaffirms that the Council, as a subsidiary organ, should not be accorded any preferential treatment as compared with any other subsidiary organ of the General Assembly, and that, in accordance with the rules of procedure, the Council's annual report shall be dealt with in the Third Committee -- the Main Committee of the General Assembly in charge of all human rights issues. UN فيما يتعلق بالتقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان، تؤكد مصر من جديد أن المجلس، بوصفه هيئة فرعية، ينبغي ألا يمنح أي معاملة تفضيلية بالمقارنة مع أي هيئة فرعية أخرى للجمعية العامة، وأن يجري تناول التقرير السنوي للمجلس، وفقا للنظام الداخلي، في إطار اللجنة الثالثة - اللجنة الرئيسية للجمعية العامة المسؤولة عن جميع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The interactive dialogue between special procedure mandate-holders and members of the Commission, which has been inspired by the similar exchange taking place within the framework of the Third Committee of the General Assembly, has proved successful and will no doubt be enhanced in coming years. UN كما أن الحوار المتفاعل بين المكلفين بولايات ذات إجراءات خاصة وبين أعضاء اللجنة، الذي استرشد بالحوار المماثل الذي يتم في إطار اللجنة الثالثة المنبثقة عن الجمعية العامة، أثبت نجاحه ولا شك أنه سوف يتعزز في السنوات القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more