| Although the number of women in the central administration was lower than that of men, their participation was increasing with every election. | UN | وعلى الرغم من أن عدد النساء في الإدارة المركزية أدنى من عدد الرجال، فإن مشاركة النساء تزداد مع كل انتخاب. |
| The percentage of women in the central administration in 2005 was 40.0 per cent and in 2008 42.1 per cent. | UN | كانت النسبة المئوية عام 2005 للنساء في الإدارة المركزية 40 في المائة و 42.1 في المائة في عام 2008. |
| Representation of women in the central administration of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | توزيع المرأة في الإدارة المركزية للشؤون الخارجية |
| (f) Automating administrative functions at the Ministry (central and local administration); training educational and school administrators; and using educational and administrative standards to select all administrators in central administration, education directorates and school administrative bodies; | UN | (و) أتمتة العمل الإداري في الوزارة (الإدارة المركزية والإدارات الفرعية)، وتأهيل الأطر الإدارية التربوية والمدرسية، واستخدام معايير علمية تربوية وإدارية في انتقاء جميع الإداريين في الإدارة المركزية ومديريات التربية والإدارات المدرسية؛ |
| She informed the Committee that the National Commission for Equal Opportunities between Women and Men had been created as an inter-ministerial body in 2005, and was comprised of representatives from all ministries and specialized bodies of the central administration, civil society, trade unions and employers' organizations. | UN | وقالت إن اللجنة الوطنية لتساوي الفرص بين النساء والرجال أنشئت باعتبارها هيئة مشتركة بين الوزارات في عام 2005 وأنها تتكون من ممثلين من جميـع الوزارات والهيئات المتخصـصة في الإدارة المركزية والمجتمع المدني والنقابات العمالية ومنظمات أصحاب العمل، وأن هناك مجالس محلية لها اختصاصات مماثلة وتكوين مماثل. |
| Currently, there is renewed effort in the central department responsible for that programme, whose outreach is expected to be 300,000 children. | UN | ويُبذل حاليا جهد متجدد في الإدارة المركزية المسؤولة عن هذا البرنامج، الذي يتوقع أن يشمل 000 300 طفل. |
| Attention should also be paid to the question of how many women were serving in appointive government posts, not only in the central administration, but also in the departmental and municipal governments. | UN | ويتعين إيلاء الاهتمام أيضا لمسألة عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب حكومية بالتعيين، ليس في الإدارة المركزية فحسب، بل أيضا في أجهزة الحكم في المقاطعات والبلديات. |
| Managers in the central administration (1998, 1999, 2001, 2003) (percentage) | UN | المديرات والمديرون في الإدارة المركزية (1998 و1999 و2001 و2003) |
| Representation of women in the central administration of the Ministry of Foreign Affairs | UN | الجدول رقم 25 - توزيع المرأة في الإدارة المركزية للشؤون الخارجية |
| 29. There are a total of 13 directorates in the central administration of Greenland Home Rule Government. | UN | 29 - هناك ما مجموعه 13 مديرية في الإدارة المركزية لحكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند. |
| 90. In August 1999, the United Nations High Commissioner for Human Rights requested assistance from the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management to address weaknesses identified in the central administration of his Office. | UN | 90 - في آب/أغسطس 1999، طلبت المفوضة السامية لحقوق الإنسان المساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون التنظيمية لمعالجة جوانب الضعف التي تم تحديدها في الإدارة المركزية للمفوضية. |
| Managers in the central administration (1998, 1999, 2001, 2003) (real number) Consultant ect. | UN | أعداد المديرين والمديرات في الإدارة المركزية (1998 و1999 و2001 و2003) (أرقام فعلية) |
| Meanwhile, mentoring activities by the United Nations system and other development partners are crucial to steadily enhance skills in the public service, both in the central administration and in the provinces and municipalities, where capacities are particularly weak. | UN | وفي الوقت نفسه، تشكل أنشطة التوجيه التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين أمرا بالغ الأهمية لتعزيز المهارات بشكل مطّرد في مجال الخدمة العامة، سواء في الإدارة المركزية أو في المقاطعات والبلديات، حيث القدرات ضعيفة بشكل خاص. |
| 158. In the Ministry of Health, 37.1 per cent of the employees were female in 2010. A woman held the position of assistant minister and eight women were directors in the central administration. | UN | 158- وفي وزارة الصحة تبلغ نسبة الإناث إلى الذكور 37.1 في المائة للعام 2010، وتولت سيدة منصب معاون وزير، كما يبلغ عدد المديرات في الإدارة المركزية ٨ مديرات. |
| 3. Total number of wage-earners in the central administration by gender (2012) | UN | 3 - العدد الإجمالي لكَسَبة الأجور في الإدارة المركزية حسب النوع (2012) |
| Automating administrative functions at the Ministry (central and local administration); training educational and school administrators; and using educational and administrative standards in the selection of all administrators in central administration, education directorates and school administrative boards | UN | أتمتة العمل الإداري في الوزارة (الإدارة المركزية والإدارات الفرعية)، وتأهيل الأطر الإدارية التربوية والمدرسية، واستخدام معايير علمية تربوية وإدارية في انتقاء جميع الإداريين في الإدارة المركزية ومديريات التربية والإدارات المدرسية؛ |
| 60. The GSGE designed, in collaboration with the National Centre for Public Administration and Local Government (EKDDA), the Project entitled " Strengthening and improving skills of women civil servants in central administration, public and private entities and local authorities to enable their promotion to higher level posts " , funded by the NSRF. | UN | 60- صممت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين بالتعاون مع المركز الوطني للإدارة العامة والحكم المحلي المشروع المعنون " تعزيز وتحسين مهارات موظفات الخدمة المدنية في الإدارة المركزية والكيانات العامة والخاصة والسلطات المحلية لتمكينهن من الارتقاء الوظيفي " ، وهو مشروع يُمول ضمن إطار العمل المرجعي الاستراتيجي الوطني. |
| 155. In the Ministry of Social Affairs and Labour, since 2005, a woman has served as adviser to the Minister of Social Affairs and women have been appointed to head five of the central administration's 12 directorates. | UN | 155- وفي وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل فقد عينت سيدة بمنصب مستشارة لوزير الشؤون الاجتماعية منذ عام 2005 وحتى الآن وتم تعيين 5 مديرات في الإدارة المركزية من أصل 12 مديرية منذ 2005 وحتى الآن. |
| 153. In the Ministry of Religious Endowments, two of the five advisers to the ministry are women, including the adviser for administrative affairs and the adviser for women's religious instruction affairs. Fifty-six per cent of the engineers and 30 per cent of the central administration employees in the Ministry are women. | UN | 153- وفي وزارة الأوقاف، تتولى المرأة حالياً منصب مستشار في الوزارة للشؤون الإدارية وأخرى لشؤون التدريس الديني النسائي أي 2 من أصل 5، وتبلغ نسبة الإناث 56 في المائة من عدد المهندسين العاملين بالوزارة وتبلغ نسبة العاملات في الإدارة المركزية حوالي 30 في المائة. |
| Three SEVAN detectors are installed, two on the slopes of Mount Aragats in Armenia, at altitudes of 3,200 and 2,000 m, and one in the central department of the Cosmic Ray Division in Yerevan, at an altitude of 1,000 m. | UN | وقد ركِّبت ثلاثة أجهزة كشف خاصة بشبكة رؤية بيئة الفضاء وتحليلها، اثنان منها في سفوح جبل أراغات في أرمينيا على ارتفاع قدره 200 3 و000 2 متر، وركّب جهاز واحد في الإدارة المركزية بشعبة الأشعة الكونية في يريفان، على ارتفاع قدره 000 1 متر. |
| (iv) Electronic archiving in central and local administration; | UN | تطبيق الأرشفة الإلكترونية في الإدارة المركزية والإدارات الفرعية؛ |