"في البلدان النامية لا" - Translation from Arabic to English

    • in developing countries are not
        
    • in developing countries do not
        
    • in developing countries did not
        
    • in developing countries remain
        
    • in developing countries were not
        
    • in developing countries does not
        
    • in developing countries have
        
    Women comprise the majority of those employed in computer and electronic assembly manufacturing jobs, but the first generation of women workers in ICT industries, first in developed and now in developing countries, are not being trained for new, more advanced jobs. UN وتشغل المرأة معظم وظائف تجميع الحاسوب والتجميع الإلكتروني، ولكن الجيل الأول من العاملات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التي ظهرت أولا في البلدان المتقدمة النمو ثم ظهرت الآن في البلدان النامية لا يتوفر له التدريب من أجل الوظائف الجديدة الأكثر تقدما.
    Some 215 million women, the vast majority of whom are in developing countries, do not have access to contraception. UN وثمة 215 مليون امرأة، غالبيتهن العظمى في البلدان النامية لا تتوفر لهن إمكانية الحصول على وسائل منع الحمل.
    With respect to Goal 2, the overwhelming majority of children with disabilities in developing countries did not attend school. UN وفيما يتصل بالهدف 2، فإن الغالبية العظمى من الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية لا يلتحقون بالمدارس.
    The majority of children with disabilities in developing countries remain out of school and are completely illiterate. UN والأطفال المعوقون في البلدان النامية لا يلتحقون في أغلبيتهم بالمدارس وهم أميون تماماً.
    As a result of the increase in transnational trade, travel and migration, environmental problems which originate in developing countries do not remain confined to the boundaries of these countries. UN ونتيجة للزيادة في التجارة والسفر والهجرة على الصعيد الدولي، فإن المشاكل البيئية التي تنشأ في البلدان النامية لا تظل محصورة داخل حدود هذه البلدان.
    20. Many youth in developing countries do not have access to a steady supply of energy to take care of their day to day needs. UN 20 - وكثير من الشبان في البلدان النامية لا تتوافر لديهم إمدادات منتظمة من الطاقة لسد احتياجاتهم اليومية.
    Higher limits of tolerance in developing countries did not argue a higher threshold of liability, only a possibly lower measure of damages. UN وإن الحدود اﻷعلى للتسامح في البلدان النامية لا تعني عتبة أعلى للمسؤولية، بل إمكانية وجود قدر أقل من الضرر.
    Accordingly, higher limits of tolerance in developing countries did not argue for a higher threshold of liability, only a possibly lower measure of damages. UN ولذلك شُدد على أن الحدود اﻷعلى للتسامح في البلدان النامية لا تعني عتبة أعلى للمسؤولية، بل إمكانية وجود قدر أقل من الضرر.
    The majority of children with disabilities in developing countries remain out of school and are completely illiterate. UN والأطفال المعوقون في البلدان النامية لا يلتحقون في أغلبيتهم بالمدارس وهم أميون تماماً.
    However, many traders and transport providers in developing countries were not using electronic commerce because of limited telecommunication systems and high access costs. UN إلا أن الكثير من التجار وموردي خدمات النقل في البلدان النامية لا يستخدمون التجارة الإلكترونية، وذلك بالنظر إلى كون شبكات الاتصالات محدودة وإلى ارتفاع تكاليف استخدام هذه الشبكات.
    21. Even the presence of a branch or subsidiary in developing countries does not necessarily guarantee effective investigations. UN 21- وحتى وجود فرع أو شركة تابعة في البلدان النامية لا يؤدي بالضرورة إلى ضمان إجراء تحريات فعالة.
    One of the many disturbing findings in the recent report on the state of the world's children is that 130 million children in developing countries have no access to any form of education. UN ومن بين النتائج العديدة التي خلص إليها التقرير اﻷخير عن حالة الطفال في العالم وجود ١٣٠ مليـون طفل في البلدان النامية لا تتاح لهم إمكانية الحصول على أي شكل من أشكال التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more