"في الفترة الصباحية" - Translation from Arabic to English

    • in the morning
        
    To meet the need of working women, the women health service in all WHCs and MCHCs is now provided in the morning of the 2nd and 4th non-public holiday Saturdays of each month. UN ولتلبية احتياجات النساء العاملات، تتاح الخدمة الصحية للمرأة في جميع هذه المراكز الآن في الفترة الصباحية من أيام السبت الثاني والرابع من كل شهر من غير العطل الرسمية.
    Naivasha flower farm in the morning and Hells Gate national park in the afternoon [suggested] UN مزرعة نيفاشا للزهور في الفترة الصباحية وحديقة هيلس جيت الوطنية في فترة بعد الظهر [مُقترح]
    During each session, two meetings would be held per day, one in the morning and one in the afternoon, with interpretation services in all six languages. UN وستُعقد، في إطار كل من الدورتين، جلستان يوميتان، إحداهما في الفترة الصباحية والثانية في فترة بعد الظهر، مع الاستعانة بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization on Monday, 21 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    At the request of the Group of 77, the meeting of the Com-mittee to be held on Friday, 5 November, was cancelled and items 102 and 103 would be taken up on Tuesday, 9 November, in the morning. UN وبناء على طلب مجموعة اﻟ ٧٧ فقد ألغي اجتماع اللجنة المقرر عقده يوم الجمعة ٥ تشرين الثاني/نوفمبــر وستجــري مناقشة البندين ١٠٢ و ١٠٣ يوم الثلاثاء ٩ تشرين الثاني/نوفمبر في الفترة الصباحية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that, in the light of decision 53/443 of 15 December 1998, the plenary meeting to commemorate the thirtieth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund be held on Wednesday, 27 October 1999, in the morning. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعقد في الفترة الصباحية يوم اﻷربعاء، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الجلسة العامة المخصصة للاحتفال بذكرى مرور ثلاثين عاما على بدء عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك في ضوء المقرر ٥٣/٤٤٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    a/ School building used as a girls/boys school in the morning shift and as a boys/girls school in the afternoon shift. UN )أ( مبان مدرسية مستخدمة كمدارس للاناث أو للذكور في الفترة الصباحية أو المسائية.
    The General Assembly was informed of the slight change in the programme of work for Monday, 3 November 2008, in the morning. UN أُبلغت الجمعية العامة أيضا بالتعديل الطفيف في برنامج الأعمال ليوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الفترة الصباحية.
    * The women teachers at continuing education centres are hired through the Continuing Education Directorate of the Ministry of Education to work full time in formal schools in the morning and in literacy and continuing education centres in the evening. They also provide support services such as communications and care centres for the children of women taking classes, as is the case in Bahrain. UN توظيف معلمات مراكز التعليم المستمر بوظائف دائمة عبي هيكل إدارة التعليم المستمر بوزارة التربية والتعليم للعمل في المدارس النظامية في الفترة الصباحية وفي مراكز مكافحة الأمية والتعليم المستمر في الفترة المسائية وتوفير الخدمات المساندة من مواصلات ومراكز لرعاية أطفال الدارسات كما هو الحال في البحرين.
    It is recommended that on Tuesday, 19 February, ministers hold three parallel roundtable discussions in the morning and the afternoon. UN ويوصى بأن يعقد الوزراء، في يوم الثلاثاء، 19 شباط/فبراير، مناقشات في ثلاث موائد مستديرة متزامنة تعقد في الفترة الصباحية وفترة بعد الظهر.
    Work happens in the morning shift. Open Subtitles عمل يحدث في الفترة الصباحية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the organization on Monday, 22 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة، يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/ سبتمبر، وأن يكون ذلك أول بند في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    11. Pursuant to operative paragraph 12 of the draft resolution, the informal interactive hearings would be held for one day, with two meetings, one in the morning and one in the afternoon, and with interpretation services in all six languages. UN 11 - وعملا بالفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، تُعقد جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية لمدة يوم واحد حيث تعقد فيه جلستان، إحداهما في الفترة الصباحية والأخرى في فترة بعد الظهر مع الاستعانة بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها.
    12. Pursuant to operative paragraph 12, the informal interactive hearings would be held for one day, with two meetings, one in the morning and one in the afternoon, and with interpretation services in all six languages. UN 12 - وعملا بالفقرة 12، تُعقد جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية لمدة يوم واحد حيث تعقد فيه جلستان، إحداهما في الفترة الصباحية والأخرى في فترة بعد الظهر مع الاستعانة بخدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General on his annual report (A/52/1) on Monday, 22 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى بيان موجز يدلي به اﻷمين العام بشأن تقريره السنوي )A/52/1( يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر، بوصفه ذلك البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة،
    Plenary meetings 48. In connection with item 10 of the draft agenda (Report of the Secretary-General on the work of the Organization), the Secretary-General wishes to make a brief presentation of his annual report (A/52/1) on Monday, 22 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بالبند ١٠ من مشروع جدول اﻷعمال )تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة(، يرغب اﻷمين العام في أن يقوم يوم الاثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي (A/52/1)، بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that, as was done at the last session, it hear a brief presentation by the Secretary-General on his annual report (A/54/1) as the first item in the morning prior to the opening of the general debate on Monday, 20 September. UN )أ( قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع - كما جرى في الدورة اﻷخيرة - إلى بيان موجز يدلي به اﻷمين العام بشأن تقريره السنوي )A/54/1(، بوصف ذلك البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة، يوم الاثنين ٢٠ أيلول/سبتمبر.
    51. With regard to item 10 of the draft agenda (Report of the Secretary-General on the work of the Organization), as at previous sessions, the Secretary-General wishes to make a brief presentation of his annual report (A/54/1) as the first item in the morning prior to the opening of the general debate on Monday, 20 September. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالبند ٠١ من مشروع جدول اﻷعمال )تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة( وكما حدث في الدورات السابقة، يرغب اﻷمين العام في أن يقوم يوم الاثنين، ٠٢ أيلول/سبتمبر، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي )1/45/A(، بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Assembly was informed that on Monday, 6 December 1999 in the morning, it would consider under agenda item 8, the third report of the General Committee (A/54/250/ Add.2) and two notes by the Secretary-General (A/54/236 and A/54/624). UN أُخطــرت الجمعية العامــة أنها سوف تنظر في الفترة الصباحية من يوم الاثنين، ٦ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩ وفــي إطـــار البنـــد ٨ من جـــدول اﻷعمال التقرير الثالـث للمكتب )A/54/250/Add.2( وفــي مذكرتيــن مــن اﻷميــن العام )A/54/236 و A/54/624(.
    (a) Item 10 (Report of the Secretary-General on the work of the Organization). The General Committee decided to recommend to the General Assembly that, as was done at previous sessions, it hear a brief presentation by the Secretary-General on his annual report as the first item in the morning prior to the opening of the general debate on Tuesday, 12 September. UN (أ) البند 10 (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة) - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع - كما جرى في الدورات السابقة - إلى بيان موجز يدلي به الأمين العام بشأن تقريره السنوي()، بوصف ذلك البند الأول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة، يوم الثلاثاء، 12 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more