| These issues are discussed in further detail in chapter IV. | UN | وتناقش هذه المسائل بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع. |
| Further observations in this regard are provided in chapter IV. | UN | وترد في الفصل الرابع ملاحظات إضافية في هذا الشأن. |
| Critical areas of concern listed in chapter III and section titles and strategic objectives in chapter IV | UN | مجالات الاهتمام الحاسمة المذكورة في الفصل الثالث وعناوين الفروع واﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع |
| Critical areas of concern listed in chapter III and section titles and strategic objectives in chapter IV | UN | مجالات الاهتمام الحاسمة المذكورة في الفصل الثالث وعناوين الفروع واﻷهداف الاستراتيجية الواردة في الفصل الرابع |
| The question of aid or assistance by third States to internationally wrongful conduct is dealt with in chapter IV of Part One. | UN | وجرت معالجة مسألة المعونة أو المساعدة التي تقدمها الدول الثالثة لتصرف غير مشروع دوليا في الفصل الرابع من الباب اﻷول. |
| These issues are examined in greater detail in chapter IV. | UN | ويجري بحث هذه المسائل بتفصيل أكبر في الفصل الرابع. |
| He reports on developments in Brazil and Sierra Leone in chapter IV. | UN | وهو يتحدث عن التطورات الجارية في البرازيل وسيراليون في الفصل الرابع. |
| in chapter IV information is provided on the procurement and dissemination of information required under the human rights conventions. | UN | وترد في الفصل الرابع معلومات عن الحصول على المعلومات المطلوبة بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان ونشر هذه المعلومات. |
| Key features of this management plan are summarized in chapter IV. | UN | ويرد موجز للخصائص الرئيسية لخطة الإدارة تلك في الفصل الرابع. |
| It includes an overview of the proceedings and presents the workshop outcomes, which are summarized in chapter IV below. | UN | وتتضمن المذكرة عرضاً شاملاً للإجراءات المتخذة، وتقدم نتائج حلقة العمل، والتي يرد موجزها في الفصل الرابع أدناه. |
| The action to be taken by the General Assembly is set out in chapter IV of the present report. | UN | وترد في الفصل الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. المحتويات |
| The deliberations and decisions of the Working Group with respect to this item are reflected in chapter IV. | UN | ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. |
| Details of the use of these resources under the programme of work are provided in chapter IV below. | UN | وتفاصيل استخدام هذه الموارد بموجب برنامج العامل مقدمة في الفصل الرابع أدناه. |
| The recommendations and conclusions of the Committee are contained in chapter IV. | UN | وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع. |
| The case of Spandana, in India, was noted in chapter IV. New technologies may promote new productive opportunities. | UN | وقد وردت في الفصل الرابع حالة منظمة التمويل البالغ الصِغر للنساء سبندانا في الهند. |
| A summary of the main points discussed is given in chapter IV below. | UN | ويرد في الفصل الرابع أدناه موجز بالنقاط الرئيسية التي نوقشت. |
| A summary of the main outcomes of this discussion is presented in chapter IV below. | UN | ويرد موجز بأهم نتائج المناقشة في الفصل الرابع أدناه. |
| A summary of the main outcomes of this discussion is presented in chapter IV below. | UN | ويرد موجز بأهم نتائج المناقشة في الفصل الرابع أدناه. |
| Participants recommended potential improvements, which are summarized in chapter IV below. | UN | وأوصى المشاركون ببعض التحسينات الممكنة التي يرد موجز لها في الفصل الرابع أدناه. |
| Article 42. Selection procedure without negotiation, and other relevant provisions of chapter IV. Principal method for procurement of services | UN | المادة 42- إجراء الانتقاء بدون تفاوض، وسائر الأحكام ذات الصلة في الفصل الرابع. الأسلوب الرئيسي لاشتراء الخدمات |
| 40. The first managed reassignment exercise for P-2 staff will be implemented in the fourth quarter of 2002. | UN | 40 - ستنفذ أول عملية انتقال موجه لموظفي الرتبة ف-2 في الفصل الرابع من عام 2002. |
| The terms of reference for this function, presented in section IV of the document, are far reaching and could motivate considerable resources for implementation. | UN | وتعتبر صلاحيات هذه الآلية المبينة في الفصل الرابع من الوثيقة بعيدة الأثر ويمكن أن تكون حافزا لتوفير موارد كبيرة في مجال التنفيذ. |
| Additionally, the sanctions provided for under chapter IV of the Press Law are too wide and may hinder the full enjoyment of article 19 of the Covenant. | UN | يُضاف إلى ذلك أن العقوبات المنصوص عليها في الفصل الرابع من قانون الصحافة واسعة جدا ويمكن أن تعوق التمتع التام بما نصت عليه المادة ١٩ من العهد. |