"في المجالس" - Translation from Arabic to English

    • councils
        
    • council
        
    • councillors
        
    • boards
        
    • assemblies
        
    • board
        
    • assembly
        
    • councilors
        
    The representation of women in regional councils was much lower. UN وقالت إن تمثيل النساء في المجالس الإقليمية أقل بكثير.
    It is also quite common in the small municipalities that there are no women on the municipal councils. UN كما أنه من الشائع جدا، في البلديات الصغيرة ألا تشغل النساء أي مقاعد في المجالس البلدية.
    Viet Nam had recorded a large number of National assembly deputies as well as provincial and local council members from ethnic minorities. UN وقد سجلت فييت نام دخول عدد كبير من الأقليات الإثنية نوابا في الجمعية الوطنية وكذا أعضاء في المجالس الإقليمية والمحلية.
    Apart from the elected councillors, the Minister of Local Government is responsible for nominating additional councillors in the different councils. UN وإلى جانب المستشارين المنتخَـبين، فإن وزير الحكم المحلي مسؤول عن تعيين مستشارين إضافيين في المجالس المختلفة.
    Women's representation on statutory boards remains stable UN تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا
    :: 2 workshops on leadership in Juba and Khartoum for elected women elected to the regional (Government of Southern Sudan) and national legislative Government of National Unity assemblies UN :: تنظيم حلقتي عمل بشأن القيادة في جوبا والخرطوم للنساء المنتخبات في المجالس التشريعية الإقليمية والوطنية
    31. The Executive board will draw on existing structures and use the same formula as other executive boards. UN 31 - وسيعتمد المجلس التنفيذي على الهياكل القائمة وسيستخدم الصيغة نفسها المعتمدة في المجالس التنفيذية الأخرى.
    Election of mayors by municipal councils was not governed by binding legislative provisions, but there were no doubt other obstacles as well. UN فليس للأحكام التشريعية تأثير في المجالس البلدية عند انتخاب رؤساء البلديات، ولكن مما لا شك فيه أن هناك عقبات أخرى.
    Of a total of 65 members of Parliament, only 6 were women, while the proportion of women representatives in local councils stood at 17.6 per cent. UN فمن بين مجموع 65 عضوا في البرلمان توجد 6 نساء فقط، بينما تقف نسبة تمثيل المرأة في المجالس المحلية عند 17.6 في المائة.
    Although participation of women in local councils was gradually increasing, the proportion of women was lower than in the council. UN ورغم الزيادة التدريجية في مشاركة المرأة في المجالس المحلية، فإن نسبة النساء فيها تقل عن نسبتهن في المجلس.
    The percentage of women in regional councils remains at 3 women out of 95 regional council seats. UN فنسبة المرأة في المجالس الإقليمية لم تتعد 3 سيدات من 95 مقعداً في المجالس الإقليمية.
    Religious minorities were present in town and village councils, benefiting from Government financial assistance. UN فالأقليات الدينية متواجدة في المجالس القروية والبلدية، وتستفيد من المساعدة المالية التي تقدمها الحكومة.
    The share of women serving on Government advisory councils was expected to reach 33.3 percent by 2010. UN ومن المتوقع أيضاً أن تصل نسبة النساء في المجالس الاستشارية الحكومية إلى 33.3 في المائة عام 2010.
    Costa Rican women had achieved representation of almost 40 per cent in parliament and held the majority of municipal council posts. UN وقد حققت المرأة في كوستاريكا تمثيلا في البرلمان بنسبة 40 في المائة تقريبا، وتشغل أغلبية الوظائف في المجالس البلدية.
    One third of councillors positions in City Corporations and municipalities are reserved for women UN :: الاحتفاظ بثلث المناصب في المجالس البلدية وفي البلديات للمرأة
    At the local level, 21.7 per cent of municipal councillors are women, but only 7.6 per cent of mayors. UN وعلى المستوى المحلي، يمثل النساء ٢١,٧ في المائة في المجالس البلدية، ويمثلن في رئاسة البلديات ٧,٩ في المائة.
    councillors elected, by sex UN الأعضاء المنتخبون في المجالس البلدية، حسب نوع الجنس
    All Government bureaux and departments have been asked to take gender composition into consideration when making appointments to boards and committees. UN وقد طلب إلى كافة المكاتب والإدارات الحكومية أن تأخذ في حسبانها التكوين الجنساني عند إجراء تعيينات في المجالس واللجان.
    The seats of legislative assemblies increased from 48 to 71, with 21 seats allocated to the signatory movements. UN وارتفع عدد المقاعد في المجالس التشريعية من 48 إلى 71 مقعدا وخُصِّص 21 مقعدا للحركات الموقّعة على اتفاق سلام دارفور.
    Norway's provisions, supplemented by the preparatory works to the 2003 amendments, cover a wide range of offences, which include persons holding political offices, board appointments or honorary offices. UN وتغطي الأحكام السارية في النرويج، مستكملة بالأعمال التحضيرية لتعديلات عام 2003، مجموعة واسعة من الجرائم، تشمل من يشغلون مناصب سياسية والمعينين في المجالس أو في المناصب الفخرية.
    Ministry of Women's Affairs in partnership with other NGOs has provided leadership training for women candidates as well as women commune councilors. UN وقدمت وزارة شؤون المرأة بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى التدريب في مجال القيادة إلى النساء المترشحات وإلى المنتخَبات في المجالس المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more