"في المستوى الأول" - Translation from Arabic to English

    • at the first level
        
    • in Level I
        
    • at the first layer
        
    • in the first level
        
    • at the primary level
        
    • on level one
        
    • first level of
        
    The coverage provided at the first level is defined as a basic basket consisting of 26 services: UN والخدمات المقدمة في المستوى الأول هي بمثابة سلة أساسية تضم 26 خدمة:
    A school which does not have a separate class and teacher for each grade at the first level of primary school, is considered a mixed class school. UN والمدرسة التي لا يوجد فيها فصل ومدرس منفصل لكل صف في المستوى الأول للمدرسة الابتدائية، تعتبر مدرسة للفصول المختلطة.
    The core study units, at the first level, consist of economics, sociology, anthropology, psychology and political science. UN وتتكون مواد الدراسة الرئيسية في المستوى الأول من الاقتصاد وعلم الاجتماع وعلم الإنسان وعلم النفس والعلوم السياسية.
    provided to others; (d) Laboratory included in Level I on request of the United Nations would be reimbursed; UN (د) تسديد تكاليف المختبرات المدرجة في المستوى الأول بناء على طلب الأمم المتحدة؛
    Projections are based on the same rates of exchange and inflation applied at the first layer. UN ويُستند في تحديد الإسقاطات إلى نفس أسعار الصرف ومعدلات التضخم المطبقة في المستوى الأول.
    Indeed in 2000, only 56% of six to nine year olds were enrolled in the first level of primary education (grades one to four). UN والواقع أنه في عام 2000، كان 56 في المائة فقط من الأطفال المتراوحة أعمارهم بين 6 و9 سنوات مسجلين في المستوى الأول من التعليم الابتدائي (من السنة الأولى إلى السنة الرابعة).
    In 2011, one physician at the primary level attended 6,797 women, which means that, given the set criteria, 95.6 per cent of women had access to a physician. UN وفي عام 2011، كان هناك طبيب في المستوى الأول لكل 797 6 امرأة، مما يعني، وفقا للمعايير الموضوعة، أنه بإمكان 95.6 في المائة من النساء الوصول إلى الطبيب.
    Meet us on level one! Open Subtitles -قابلونا في المستوى الأول .
    The Division also uses this analysis to provide case-specific advice to the entities representing the Secretary-General at the first level of the judicial process and to brief them generally on legal developments. UN وتستخدم الشعبة أيضا هذا التحليل لإسداء المشورة بشأن قضايا محددة إلى الكيانات التي تمثل الأمين العام في المستوى الأول للإجراءات القضائية، ولإطلاعها عموما على المستجدات القانونية.
    21. The Italian reception system consists at the first level of 14 Reception Centres and Centres of first aid and reception. UN 21- يتكون نظام الاستقبال الإيطالي في المستوى الأول من 14 مركزاً للاستقبال وتقديم الإسعافات الأولية.
    The Division also uses this analysis to provide case-specific advice to the entities representing the Secretary-General at the first level of the judicial process, and to brief them generally on legal developments. UN وتستخدم الشعبة أيضا هذا التحليل لإسداء المشورة بشأن قضايا محددة للكيانات التي تمثل الأمين العام في المستوى الأول للإجراءات القضائية، ولإطلاعها عموما على المستجدات القانونية.
    The Division also uses this analysis to provide case-specific advice to the entities representing the Secretary-General at the first level of the judicial process and to brief them generally on legal developments. UN وتستخدم الشعبة أيضا هذا التحليل لإسداء المشورة بشأن قضايا محددة للكيانات التي تمثل الأمين العام في المستوى الأول للإجراءات القضائية، ولإطلاعها عموما على المستجدات القانونية.
    Sexual education in the Framework Educational Programme for primary education is a part of the educational subject Man and His World at the first level and Man and Health at the second level, study branch Health Education. UN ويعتَبَر التعليم الجنسي في البرنامج التعليمي الإطاري للتعليم الابتدائي جزءاً من الموضوع التعليمي الإنسان وعالمه في المستوى الأول والإنسان والصحة في المستوى الثاني، والتعليم الصحي في فرع الدراسة.
    at the first level of primary school the content of education for matrimony and parenthood is aimed at giving the basic knowledge and developing responsible attitudes, in line with the scientific knowledge and the ethical norms. UN 114 - في المستوى الأول من المدرسة الابتدائية يهدف محتوى التربية من أجل الأمومة والوالدية إلى إعطاء المعارف الأساسية وتطوير المواقف المسؤولة، بما يتفق والمعارف العلمية والمعايير الأخلاقية.
    Secondary education (high school) - the second level is a continuation of the basic education, which is provided at the first level. UN التعليم الثانوي (المعهد الثانوي) - وهي المرحلة الثانية، واستمرار للتعليم الأساسي، الذي يتاح في المستوى الأول.
    174. Once a claim has advanced to the formal stage and a staff member has filed an application with the Dispute Tribunal, the General Legal Division regularly provides advice to the entity representing the Secretary-General at the first level of the judicial process. UN 174 - وحين تصل مطالبة ما إلى المرحلة الرسمية ويرفع الموظف دعوى أمام محكمة المنازعات، تسدي الشعبة المشورة بصورة منتظمة إلى الكيان الذي يمثل الأمين العام في المستوى الأول من العملية القضائية.
    On the other hand, the MICS cites a slightly higher dropout rate between girls and boys when compared with the data from the Ministry of Education, and this means that the number of girls enrolled declines from 49.3% in Level I to 47.3% in Level II and 46.5% in Level III. UN ومن ناحية أخرى، تشير وزارة الاتصالات الاجتماعية إلى أن معدل التسرب أعلى قليلا بين البنات والبنين عند مقارنته ببيانات وزارة التعليم، وهذا يعني أن عدد البنات المقيدات ينخفض من 49.3 في المائة في المستوى الأول إلى 47.3 في المائة في المستوى الثاني و46.5 في المائة في المستوى الثالث.
    Likewise, the initiatives which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps will continue to receive high priority; UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل الأساسية الصحية في المستوى الأول وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more