It was also noted that, in that regard, there was no difference between rights in tangible and rights in intangible assets. | UN | وأشير في هذا الصدد أيضا إلى عدم وجود فرق بين الحقوق في الموجودات الملموسة والحقوق في الموجودات غير الملموسة. |
Law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible assets | UN | القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته |
Law applicable to a security right in intangible assets | UN | القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة |
4. Law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible assets | UN | 4- القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه |
No additional step is required for the creation of a security right in an intangible asset. | UN | ولا يلزم القيام بأي خطوات إضافية لإنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة. |
2. The approach recommended in the Guide with respect to security rights in intangible assets | UN | 2- النُهُج الموصى بها في الدليل بشأن الحقوق الضمانية في الموجودات غير الملموسة |
In some States, the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible assets is governed by the law of the States in which the grantor is located. | UN | 38- يحكم قانون الدولة التي يوجد بها مقر المانح، في بعض الدول، إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته. |
Security rights in intangible assets generally involve third parties such as, for example, the debtor of a receivable, an obligor under a negotiable instrument, the depositary bank, the guarantor/issuer, confirmer or nominated person in an independent undertaking or the issuer of a negotiable document. | UN | 58- تتضمّن الحقوق الضمانية في الموجودات غير الملموسة بوجه عام أطرافا ثالثة مثل المدين بمستحق أو المدين بمقتضى صك قابل للتداول، أو المصرف الوديع، أو الكفيل/المُصدر أو المثبت أو أي شخص مسمى في تعهّد مستقل، أو مصدر مستند قابل للتداول. |
Under this approach, the enforcement of a security right in tangible assets may be governed by the lex fori, while the enforcement of a security right in intangible assets would be governed by the same law as the law that applies to priority. | UN | ويمكن بمقتضى هذا النهج أن يحكم قانون الدولة التي تقام فيها الدعوى إنفاذ الحق الضماني في الموجودات الملموسة بينما يخضع إنفاذ الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة لأحكام ذات القانون المنطبق على الأولوية. |
Under the law recommended in the Guide, security rights in intangible assets may be made effective against third parties by registration of a notice in the general security rights registry or of a document or notice in a specialized registry, if any. | UN | 4- ينص القانون الموصى به في الدليل على أن الحقوق الضمانية في الموجودات غير الملموسة يمكن جعلها نافذة تجاه الأطراف الثالثة بتسجيل إشعار في سِجل الحقوق الضمانية العام أو بتسجيل مستند أو إشعار في سِجل متخصِّص، إن وجد. |
In other States, the law of the location of the asset (lex situs) still governs the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible assets. | UN | 39- وفي دول أخرى، يحكم قانون مكان الموجودات (قانون موقع الموجودات) كذلك إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته. |
In that regard, it was stated that, in the absence of an intellectual-property specific recommendation, the general recommendations of the Guide as to the law applicable to security rights in intangible assets would apply (see recommendations 208 and 218, subpara. (b)). | UN | وفي هذا الصدد، قيل إنه إذا لم تكن ثمة توصية تخص الممتلكات الفكرية تحديدا، فستُطبّق التوصيات العامة الواردة في الدليل بشأن القانون الواجب التطبيق على الحقوق الضمانية في الموجودات غير الملموسة (انظر التوصيتين 208 و218، الفقرة الفرعية (ب)). |
Section A.3 reviews the law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in tangible assets, while section A.4 elaborates the law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible assets and section A.5 discusses the law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in proceeds. | UN | ويستعرض الباب ألف-3 القانون المنطبق على إنشاء حق ضماني في موجودات ملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته، فيما يبين الباب ألف-4 بالتفصيل القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته. ويناقش الباب ألف-5 القانون المنطبق على إنشاء حق ضماني في العائدات ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته. |
The law should provide that the law applicable to the creation, effectiveness against third parties and priority of a security right in an intangible asset is the law of the State in which the grantor is located. | UN | 205- ينبغي أن ينص القانون على أن قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح يحكم إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته. |
It was also said that the law applicable to the enforcement of a security right in an intangible asset would be the law of the location of the grantor (except in the case of certain payment rights; see recommendations 206210). | UN | وقيل أيضا إن القانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة سيكون هو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح (باستثناء الحالات المتعلقة بحقوق سداد معينة؛ انظر التوصيات 206-210). |
It was also said that the law applicable to the enforcement of a security right in an intangible asset would be the law of the location of the grantor (except in the case of certain payment rights; see recommendations 206210). | UN | وقيل أيضا إن القانون الواجب تطبيقه على إنفاذ الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة سيكون هو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح (باستثناء الحالات المتعلقة بحقوق سداد معينة؛ انظر التوصيات 206-210). |