In the Republika Srpska, a cafe bar owner in Brcko was convicted and sentenced to three years' imprisonment for procuring persons for prostitution. | UN | وفي جمهورية صربسكا، صدر حكم بالسجن لمدة ثلاث سنوات بحق صاحب مقهى في برتشكو لحمل أشخاص على البغاء. |
The further development of the multi-ethnic police, judiciary and administration in Brcko has continued. | UN | واستمر تطوير الشرطة والسلطة القضائية واﻹدارة المتعددة اﻷعراق في برتشكو. |
To date, IPTF has provisionally certified 10,199 officers in the Federation and 210 in Brcko. | UN | وحتى اﻵن، اعتمدت قوة الشرطة الدولية مؤقتا ١٩٩ ١٠ من اﻷفراد في الاتحاد و ٢١٠ من اﻷفراد في برتشكو. |
UNMIBH is determined to continue on this course in Brcko and elsewhere in the country. | UN | والبعثة مصممة على مواصلة هذا المسار في برتشكو وفي أماكن أخرى من البلد. |
The arbitration award also provides UNMIBH with the important task of assisting in the establishment of the joint police force as well as a unified judicial and penal system in the district in close cooperation with the Brcko International Supervisor. | UN | ويوكل قرار التحكيم أيضا للبعثة المهمة الكبيرة التي تتمثل في المساعدة على إنشاء قوة شرطة مشتركة ووضع نظام قضائي وجنائي موحد في المقاطعة بتعاون وثيق مع المشرف الدولي في برتشكو. |
In addition, the Constitutional Court, as well as the Supervisor himself, have the authority to defend the progress achieved in Brcko if necessary. | UN | كما أن المحكمة الدستورية والمشرف ذاته لديهما سلطة الدفاع، عند الاقتضاء، عن التقدم المحرز في برتشكو. |
Organizational structure for the international policing in Brcko | UN | الهيكل التنظيمي لقوة الشرطة الدولية في برتشكو |
In addition to crowd control training in Brcko and the Republika Srpska municipality of Bijeljina, the Unit has also undertaken management training for supervisors in Sarajevo. | UN | وباﻹضافة إلى التدريب على السيطرة على الجموع في برتشكو وبلدية بييليينا في جمهورية صربسكا، اضطلعت الوحدة أيضا ببرنامج تدريبي للمشرفين في سراييفو في مجال اﻹدارة. |
IPTF and the UNMIBH Civil Affairs Unit have done considerable preparatory work in identifying organizational and operational requirements to establish a unified police force in Brcko. | UN | وقد قامت فرقة العمل ووحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة بأعمال تحضيرية كبيرة في مجال تحديد الاحتياجات التنظيمية والتشغيلية اللازمة لإنشاء قوة شرطة موحدة في برتشكو. |
Preliminary activities are under way in the Livno area to establish an enterprise development agency, which would become part of the existing national network of four agencies in Brcko, Banja Luka, Bihac and Mostar. | UN | ويجري حاليا تنفيذ أنشطة أولية في منطقة ليفنو لإنشاء وكالة لوضع المشاريع ستكون جزءا من الشبكة الوطنية الحالية المكونة من أربع وكالات في برتشكو وبانيا لوكا وبيهاتش وموستار. |
28. Finally, the International Framework Agreement on the Sava River Basin was finalized on 6 September in Brcko. | UN | 28 - وختاما، وُضعت الصيغة النهائية للاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا في 6 أيلول/سبتمبر في برتشكو. |
During the same period, the Commission for Real Property Claims had received over 40,000 claims, rendered more than 4,200 decisions, and sent 450 advisory opinions to the Office of the High Representative Supervisor in Brcko. | UN | وخلال الفترة نفسها، تلقت لجنة المطالبات العقارية ما يزيد عن ٠٠٠ ٠٤ مطالبة، واتخذت أكثر من ٠٠٢ ٤ قرارا، وأرسلت ٠٥٤ فتوى إلى المشرف التابع لمكتب الممثل السامي في برتشكو. |
11. In the immediate aftermath of the arbitration decision on 14 February, the situation in Brcko remained calm. | UN | ١١ - وفور صدور قرار التحكيم في ١٤ شباط/فبراير، ظلت الحالة في برتشكو هادئة. |
His office coordinates closely with all international organizations represented in Brcko and in the Office of the High Representative-North area of responsibility and is well supported by the Stabilization Force (SFOR), the International Police Task Force (IPTF), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | ويتولى مكتبه التنسيق بصورة وثيقة مع جميع المنظمات الدولية الممثلة في برتشكو وفي المنطقة التي تقع ضمن مسؤولية مكتب الممثل السامي في الشمال، ويتلقى الدعم بصورة جيدة من قوة تثبيت الاستقرار، وقوة الشرطة الدولية، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
11. At the Brcko Implementation Conference, held at Vienna on 6 and 7 March, my Special Representative presented proposals for international policing in Brcko. | UN | ١١ - وفي مؤتمر التنفيذ الخاص ببرتشكو المعقود في فيينا يومي ٦ و ٧ آذار/مارس، قدم ممثلي الخاص مقترحات متعلقة بالمراقبة الدولية لممارسات الشرطة في برتشكو. |
SFOR will also coordinate closely with the enhanced IPTF presence in Brcko and will work with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other organizations involved in order to implement procedures for the phased and orderly return of refugees and displaced persons. | UN | وستقوم القوة أيضا بالتنسيق الوثيق مع الوجود المعزز لقوة الشرطة الدولية في برتشكو وستعمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات العاملة على تنفيذ إجراءات العودة التدريجية والمنتظمة للاجئين والمشردين. |
A successful joint programme with the International Criminal Investigative Training Assistance Programme, which established fully equipped emergency response centres in Brcko and in Bijeljina in the Republika Srpska, is scheduled to be replicated in the Federation. | UN | ومن المقرر أن ينفذ في الاتحاد أيضا البرنامج الناجح الذي نفذ بالاشتراك مع البرنامج الدولي لتقديم المساعدة في التدريب على إجراء تحقيقات جنائية وهو البرنامج الذي استحدث مراكز مجهزة تجهيزا كاملا للاستجابة لحالات الطوارئ في برتشكو وبييليينا في جمهورية صربسكا. |
In the second incident, which also occurred on 26 May, SFOR received a report of a bomb threat at the building belonging to the Office of the High Representative in Brcko. | UN | وفي الحادثة اﻷخرى، التي حدثت أيضا في اليوم ذاته، ٢٦ أيار/ مايو، تلقت القوة خبرا يفيد بوجود قنبلة داخل المبنى التابع لمكتب الممثل السامي في برتشكو. |
68. As noted in previous reports, significant progress has been made in recent years related to democratic governance in Brcko. | UN | 68 - حسب ما أُشير إليه في التقارير السابقة، أُحرز تقدم كبير خلال السنوات الأخيرة فيما يتعلق بإرساء الحكم الديمقراطي في برتشكو. |
By its resolution 1103 (1997) of 31 March 1997, the Security Council authorized an increase in the strength of UNMIBH by 186 civilian police for the International Police Task Force (IPTF) in Brcko. | UN | وقد أذن مجلس اﻷمن، في قراره ١١٠٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، بزيادة قــــوام البعثـــة بما مقداره ١٨٦ شرطيا مدنيا لقوة الشرطة الدولية في برتشكو. |
Once this and a handful of other tasks have been accomplished, the international Supervisor should be able to report fulfilment of the final arbitral award to the Tribunal and recommend closure of the Brcko Final Award Office to the Peace Implementation Council. | UN | وبمجرد الانتهاء من ذلك ومن حفنة من المهام الأخرى، سيكون بوسع المشرف الدولي أن يبلغ المحكمة بالوفاء بقرار التحكيم النهائي، وأن يوصي مجلس تنفيذ السلام بإغلاق المكتب المعني بالقرار النهائي في برتشكو. |
The new Brcko District Supervisor, who arrived towards the end of the reporting period, will continue to assess the strength, sustainability and functionality of Brcko's institutions, with the goal of terminating supervision once it is clear that those institutions are functioning effectively and apparently permanently. | UN | وسوف يواصل المشرف الجديد على مقاطعة برتشكو، الذي وصل قرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، تقييم قوة المؤسسات في برتشكو واستدامتها وقدرتها على العمل، بهدف إنهاء الإشراف عندما يتضح أن تلك المؤسسات تؤدي وظائفها بفعالية، وعلى ما يبدو بصفة دائمة. |