"في حدود النطاق المستصوب" - Translation from Arabic to English

    • within range
        
    • within ranges
        
    • within the desirable range
        
    The remaining 125 Member States were within range. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى وعددها 125 دولة في حدود النطاق المستصوب.
    The remaining 131 Member States were within range. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 131 دولة، في حدود النطاق المستصوب.
    The remaining 133 Member States were within range. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 133 دولة، في حدود النطاق المستصوب
    All other Member States are within range. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى في حدود النطاق المستصوب.
    within ranges UN في حدود النطاق المستصوب
    All other Member States were within range. UN وكان تمثيل جميع الدول الأعضاء الأخرى في حدود النطاق المستصوب.
    within range 620 28 726 92 UN ممثلة في حدود النطاق المستصوب 620 28 726 92
    within range 12 20 32 12 20 32 64 UN دول ممثلة في حدود النطاق المستصوب 12 20 32 12 20 32 64
    within range 860 21 679 89 158 15 UN ممثلة في حدود النطاق المستصوب 860 21 679 89 158 15
    The number of Member States " within range " had increased from 116 to 124. UN وازداد عدد البلدان الممثلة في حدود النطاق المستصوب من ٦١١ إلى ٤٢١.
    The majority of Member States in this group are now within range owing to the recruitment of one to three of their nationals. UN وتقع أغلبية الدول الأعضاء التي كانت ضمن هذه المجموعة الآن في حدود النطاق المستصوب بسبب تعيين ما بين واحد وثلاثة من مواطنيها.
    Azerbaijan (2011: within range) Bahrain Belgium Brazil UN لاتفيا الجماهيرية العربية الليبية (2011: غير أذربيجان (2011: في حدود النطاق المستصوب)
    Chad (2011: within range) China Cyprus Democratic People’s Republic of Korea (2011: unrepresented) UN ليتوانيا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (2011: إندونيسيا (2011: في حدود النطاق المستصوب)
    Indonesia (2011: within range) Japan Latvia UN الشمالية سلوفاكيا (2011: في حدود النطاق المستصوب) بروني دار السلام (2011: غير ممثلة)
    Saudi Arabia Slovakia (2011: within range) Slovenia Spain UN هولندا عمان تشاد (2011: في حدود النطاق المستصوب)
    Argentina Bangladesh (2011: within range) Bulgaria Cameroon UN كينيا بنغلاديش (2011: في حدود النطاق المستصوب) الأرجنتين
    Egypt (2011: within range) Ghana (2011: within range) Kenya Lebanon (2011: within range) UN لبنان (2011: في حدود النطاق المستصوب) غانا (2011: في حدود النطاق المستصوب) أوكرانيا (2011: في حدود النطاق المستصوب)
    Ukraine (2011: within range) UN مصر (2011: في حدود النطاق المستصوب) الكاميرون بلغاريا
    Norway Oman Paraguay (2012: within range) UN بليز (2012: ممثلة في حدود النطاق المستصوب) جنوب السودان النرويج
    Argentina Austria (2012: within range) Bangladesh Bulgaria UN إثيوبيا (2012: ممثلة في حدود النطاق المستصوب) بنغلاديش مصر
    within ranges UN في حدود النطاق المستصوب
    His delegation regretted that the information given in the report was incorrect in suggesting that his country was one of those whose representation was within the desirable range. UN وأعرب عن أسف وفده ﻷن البيانات الواردة في التقرير غير صحيحة فيما يتعلق بتمثيل الجماهيرية وﻷن التقرير يوحي بأن الجماهيرية من بين البلدان الممثلة في حدود النطاق المستصوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more