"في حمص" - Translation from Arabic to English

    • in Homs
        
    • of Homs
        
    • Homs in
        
    • the Homs
        
    • from Homs
        
    Violation: Syrian regime siege of Al Wa'er neighbourhood in Homs UN الانتهاك: الحصار الذي يفرضه النظام السوري على حي الوعر في حمص
    The FSA leadership in Homs and also the local coordination committee denounced such collective reprisals and tried to contain them. UN وقد أدانت قيادة الجيش السوري الحر في حمص وكذلك لجنة التنسيق المحلية هذه العمليات الانتقامية الجماعية وحاولت احتواءها.
    The source reports that he was then transferred to the main prison in Homs, some 160 km north of Damascus. UN ويفيد المصدر بأنه نُقل لاحقاً إلى السجن الرئيسي في حمص الواقع على بُعد حوالي 160 كيلومتراً شمال دمشق.
    New school building in Kan Dannoun Construction of school complex in Homs/Syria UN بناء مدرسة جديدة في خان دنون. بناء مجمع مدرسة في حمص/سوريا
    Council members expressed their grave concern about the humanitarian impact of heavy fighting on civilians in the Old City of Homs and the Al-Waer neighbourhood. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء الأثر الإنساني للقتال العنيف على المدنيين في حمص القديمة وحي الوعر.
    (c) Study of the locations of many tourist and industrial establishments in Homs and Palmyra; UN دراسة مواقع العديد من المنشآت السياحية والصناعية في حمص وتدمر؛
    The use of improvised explosive devices was also documented in Homs. UN ووُثق أيضاً استخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة في حمص.
    Al-Waer, Houlah, Rastan and Talbisah in Homs remain besieged, with dire consequences for the people trapped within. UN ولا تزال مناطق الوعر والحولة والرستن وتلبيسة في حمص محاصرة، ويعاني السكان العالقون فيها من عواقب وخيمة.
    A nurse in a field clinic in Homs was wanted for arrest because he provided medical assistance to armed groups. UN وصدر أمر اعتقال ممرض يعمل في عيادة ميدانية في حمص لأنه قدم المساعدة الطبية إلى الجماعات المسلحة.
    Surely the Committee would have been much more interested to hear about the situation of women in Homs, Hama and Damascus. UN ومن المؤكد أن اللجنة ستهتم أكثر بالسماع عن حالة المرأة في حمص وحماة ودمشق.
    The Mission submitted its report after one month's work, which confirmed the presence of hundreds of armed men in Homs alone, who attack civilians and law enforcement officers. UN والذي أكد على وجود مسلحين ، يتجاوز عددهم المئات في حمص وحدها، يقومون بالاعتداء على المدنيين وقوى حفظ النظام.
    In its report, the League of Arab States indicated that, in Homs and Dar'a, armed groups committed acts of violence against Government forces, resulting in death and injury. UN وذكرت جامعة الدول العربية في تقريرها أن الجماعات المسلحة ارتكبت في حمص ودرعا أعمال عنف ضد القوات الحكومية، وأن هذه الأعمال أسفرت عن خسائر في الأرواح وإصابات.
    Attempts to mobilize political support have given rise to tensions and crimes with sectarian undertones, especially in Homs. UN وقد أدت محاولات حشد الدعم السياسي إلى توترات وجرائم ذات صبغة طائفية، وخاصة في حمص.
    On several occasions in January and February 2012, entire families - children and adults - were brutally murdered in Homs. UN وفي عدة مناسبات في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2012، اغتيلت أُسر بأكملها - أطفالاً وبالغين - بوحشية في حمص.
    Established the first two public libraries in Syria for children and their families in Homs and Lattakia. UN إنشاء المكتبتين العموميتين الأوليين للأطفال وأسرهم في سوريا، في حمص واللاذقية
    In Rural Damascus, 78 medical personnel have been killed, with 77 killed in Homs. UN وقد قتل ثمانية وسبعون عاملا في المجال الطبي في ريف دمشق، و 77 في حمص.
    The United Nations hub in Homs conducted a mission to Hama on 28 May to follow up with the governor. UN وقد أوفد مركز الأمم المتحدة في حمص بعثة إلى حماة في يوم 28 أيار/مايو لمتابعة الأمر مع المحافظ.
    Furthermore, private shelters were upgraded for 36,023 beneficiaries in Homs, Rif Dimashq, Dar'a and Aleppo. UN وعلاوة على ذلك، جرى تحسين مآوى خاصة لفائدة 023 36 شخصا في حمص وريف دمشق ودرعا وحلب.
    The Syrian regime continues to besiege the Al Wa'er neighbourhood in Homs. UN ما زال النظام السوري يحاصر حي الوعر في حمص.
    Regime forces informed residents of Qaryatein, Mahien and Hwarien villages in Homs that 70 people had died inside its prisons after it agreed to a prisoner exchange with one of the armed groups there. UN وأبلغت قوات النظام أهالي قرى القريتين ومْهِين وحوارين في حمص بأن 70 شخصا قد توفُّوا في سجون النظام بعد أن وافق على عملية لتبادل الأسرى مع إحدى الجماعات المسلحة هناك.
    Security Council members expressed their grave concern about the humanitarian impact of heavy fighting on civilians in the Old City of Homs and the Al-Waer neighbourhood. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء الأثر الإنساني للقتال العنيف على المدنيين في حمص القديمة وحي الوعر.
    140. A siege was imposed on the Old City of Homs in February 2012. UN 140- فُرض حصار على المدينة القديمة في حمص في شباط/فبراير 2012.
    Reconstruction of the Homs and Sbeineh health centres was also completed. UN وتمت أيضا إعادة إعمار المركزين الصحيين في حمص وسبينيه.
    One of those barriers is located in Homs and some others in Madaya, Zabadani and Rif Damascus. The presence of those vehicles was reported and they were subsequently withdrawn from Homs. It has been confirmed that the residents of Zabadani and Madaya reached a bilateral agreement with the Government that led to the removal of those barriers and vehicles. UN 40 - هناك تواجد لعربات مدرعة (حاملات جنود) على بعض الحواجز، أحدهما في حمص وبعضها في مضايا والزبداني بريف دمشق وقد تم الإبلاغ عنها وتم سحبها من حمص، كما تأكد أن أهالي الزيداني ومضايا توصلوا إلى اتفاق ثنائي مع الحكومة أدى إلى سحب هذه الحواجز والعربات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more