| It participated in sessions of the Human Rights Council in Geneva and annual sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وشاركت في دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف وفي الدورات السنوية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
| The organization helps the representatives of its partner associations in the field to participate in sessions of the Human Rights Council. | UN | وتشجع المنظمة مشاركة ممثلين للرابطات الشريكة معها في الميدان في دورات مجلس حقوق الإنسان. |
| During the reporting period, the Alliance also participated in sessions of the Human Rights Council, held in Geneva. | UN | كما شارك التحالف، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، في دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
| The organization participated regularly in Human Rights Council sessions. | UN | دأبت المنظمة على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان. |
| The organization enabled all members of its Human Rights House Network to be active in Human Rights Council sessions. | UN | مكنت المنظمة جميع أعضاء شبكة دار حقوق الإنسان التابعة لها من أن ينشطوا في دورات مجلس حقوق الإنسان. |
| :: Lobbying for recognition of maternal mortality and morbidity as a human rights violation at sessions of the Human Rights Council since 2007 | UN | :: ممارسة الضغط في دورات مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2007، من أجل الاعتراف بأن وفيات الأمهات واعتلالهن انتهاك لحقوق الإنسان |
| The organization has participated in sessions of the Human Rights Council and the Commission on Narcotic Drugs and meetings of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations. | UN | شاركت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة المخدرات وفي اجتماعات مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
| There are general concerns regarding the conduct of some special procedures mandate holders that have surfaced, both in sessions of the Human Rights Council and in the Third Committee deliberations. | UN | وقد طفت على السطح مخاوف عامة تتعلق بسلوك بعض المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة، سواء كان ذلك في دورات مجلس حقوق الإنسان أو في مشاورات اللجنة الثالثة. |
| 7. In its resolution 65/198, the General Assembly further expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations and communities in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies. | UN | ٧ - وفي القرار 65/198، وسعت الجمعية العامة مرة أخرى نطاق ولاية الصندوق بغية تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومجتمعاتها في دورات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
| 65. There have been repeated instances of reprisals against individuals, or their relatives, participating or seeking to participate in sessions of the Human Rights Council. | UN | 65 - وكانت هناك أمثلة متكررة على الأعمال الانتقامية التي شُنت ضد الأفراد، أو ذويهم، الذين يشاركون أو يسعون للمشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان. |
| " 3. Decides to approve the expansion of the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies; | UN | 3 - تقرر الموافقة على توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
| At the sixty-fifth session, the General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies (resolution 65/198). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، وسعت الجمعية العامة نطاق ولاية الصندوق بما يمكنه من مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (القرار 65/198). |
| At its sixty-fifth session, the General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies (resolution 65/198). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، وسعت الجمعية العامة نطاق ولاية الصندوق بما يمكنه من مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (القرار 65/198). |
| At the sixty-fifth session, the General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies (resolution 65/198). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، وسعت الجمعية العامة نطاق ولاية الصندوق بما يمكنه من مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (القرار 65/198). |
| 3. Decides to expand the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it can assist representatives of indigenous peoples' organizations and communities to participate in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies, based on diverse and renewed participation and in accordance with relevant rules and regulations, including Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996; | UN | 3 - تقرر توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية بما يمكّنه من مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان، على أساس المشاركة المتنوعة والمتجددة ووفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة، بما في ذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996؛ |
| 78. At its nineteenth session, the Human Rights Council adopted decision 19/119, which gives the opportunity to national human rights institutions accredited with A status by the International Coordinating Committee to participate in Human Rights Council sessions through video messaging. | UN | 78 - وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، اعتمد المجلس المقرر 19/119، الذي يتيح الفرصة لمؤسسات حقوق الإنسان التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية ضمن الفئة ألف المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان عن طريق التراسل بالفيديو. |
| 67. Activists from Bahrain, Malawi, Sri Lanka participating in Human Rights Council sessions have had their names and pictures taken by State representatives and reproduced in local newspapers and social media, and been accused of tarnishing the image of their respective countries. | UN | 67 - وأخذ ممثلون عن الدول أسماء وصور ناشطين من كل من البحرين() وملاوي() وسري لانكا() يشاركون في دورات مجلس حقوق الإنسان وعمموها من خلال الصحف ووسائل التواصل الاجتماعي المحلية وقد اتُهموا بتشوية صورة بلدانهم. |
| (b) Travel and accommodation for Government officials to participate in Human Rights Council sessions: the Trust Fund will help least developed countries and small island developing States, represented or not represented in Geneva, to participate in Council sessions or to bring in supplementary support; | UN | (ب) سفر وإقامة المسؤولين الحكوميين للمشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان: سيساعد صندوق التبرعات الاستئماني أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، الممثلة أو غير الممثلة في جنيف، على المشاركة في دورات المجلس أو على تقديم دعم تكميلي؛ |
| The organization has made statements on its own behalf at sessions of the Human Rights Council on many occasions and has endorsed statements by nongovernmental organizations (NGOs) on many other occasions. | UN | وأصدرت المنظمة بيانات باسمها في دورات مجلس حقوق الإنسان في مناسبات عديدة وأيدت بيانات صادرة عن المنظمات غير الحكومية في مناسبات عديدة أخرى. |
| 10. Another important outcome of the meeting was the unanimous support of Committee members for the proposal to establish permanent representation of the Committee in Geneva, primarily to allow the Committee and individual national human rights institutions to make their voices heard at sessions of the Human Rights Council and at treaty body meetings. | UN | 10 - وثمة نتيجة هامة أخرى نجمت عن اجتماع اللجنة وهي الدعم بالإجماع من قبل أعضاء اللجنة للاقتراح الداعي إلى إنشاء تمثيل دائم للجنة في جنيف، وذلك بشكل رئيسي من أجل السماح للجنة ولفرادى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بإسماع صوتها في دورات مجلس حقوق الإنسان واجتماعات هيئات المعاهدات. |
| From 2007 to 2009, the organization was represented at sessions of the Human Rights Council in Geneva, at which it contributed to NGO sessions and governmental panels on human trafficking in Europe, the States of the former Soviet Union and the Middle East. | UN | وفي الفترة من عام 2007 إلى عام 2009، مثّلت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف، حيث أسهمت في دورات المنظمات غير الحكومية والأفرقة الحكومية بشأن الاتجار بالبشر في أوروبا، ودول الاتحاد السوفياتي سابقا، والشرق الأوسط. |
| C. Special procedures 75. During the reporting period, many national human rights institutions interacted with special procedures mandate holders and submitted written contributions to complement their reports on country missions to sessions of the Human Rights Council. | UN | 75 - تفاعل العديد من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، وقدمت مساهمات خطية في دورات مجلس حقوق الإنسان لاستكمال تقاريرها عن البعثات القُطرية. |