| Directors of VSV who were among the prisoners reported that one of them had complained of a terrible pain in his arm as a result of being beaten. | UN | وتفيد أقوال قادة منظمة صوت من لا صوت له ممن كانوا مسجونين وجود سجين يعاني آلاماً مبرحة في ذراعه من أثر الضرب الذي تعرض له. |
| A woman who was dressed like a nurse administered an injection in his arm. | UN | وقامت امرأة ترتدي زي الممرضات بحقنه في ذراعه. |
| She tried to resist the men and bit one of them in his arm. | UN | وحاولت مقاومة الرجال وعضت أحدهم في ذراعه. |
| But couldn't you have shot him in the arm or something? | Open Subtitles | لكن ألم يمكنك اصابته في ذراعه او نحو ذلك؟ |
| He told police that one of your guys took a bullet in the arm. | Open Subtitles | أخبر الشُرطة أنّ أحدكُم تلقّى رصاصة في ذراعه |
| He had allegedly been hooded with a sack, deprived of sleep, kept in painful positions, and his arm was apparently dislocated. | UN | وزُعم أنه تعرﱠض لتغطية رأسه وحُرم من النوم وأجبر على البقاء في أوضاع مؤلمة وأصيب بخلع في ذراعه. |
| Listen, we got a dead body in a county that doesn't get dead bodies and a cop with a bullet hole in his arm. | Open Subtitles | اسمعي لدينا جثة في مقاطعة لاتوجد بها جثث وشرطي لديه ثقب رصاصة في ذراعه |
| He still has his tracker in his arm. | Open Subtitles | لا يزال بحوزته جهاز التتبع في ذراعه .جوانا. |
| The patrolman who found him said he had a needle in his arm. | Open Subtitles | الخفير الذي وجده قال بأن حقنة كانت في ذراعه |
| For me, it would be in a stretcher with a needle in his arm for a long time. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي... لكان محمولاً على نقالة مع إبرة في ذراعه منذ زمن بعيد |
| With all due respect, sir, this son of a bitch had a locator chip in his arm. | Open Subtitles | مع كل أحترامي، يا سيدي هذا السافل لديه شريحة تحديد للموقع في ذراعه. |
| The authorities caught him 10 years ago, put a needle in his arm. | Open Subtitles | أمسكت به السلطات قبل 10 سنوات و قتلته بحقنة في ذراعه |
| He's been shot in the arm, he claims by the assassin. | Open Subtitles | لقد أصيب في ذراعه ويدّعي بأن الفاعل هو الذي سيقوم بالاغتيال |
| So far, I shot a guy in the kneecap and one in the arm. | Open Subtitles | إلى الآن، أطلقت على أحدهم النار في ركبته، وآخر في ذراعه. |
| Warren stabbed your husband in the arm with the bevel knife. | Open Subtitles | لقد طعن وارن زوجك في ذراعه بواسطة سكينة مشطوفة |
| - On 13 June, during a shooting incident in Prizren, a German soldier was shot in the arm. | UN | - في ١٣ حزيران/يونيه، أصيب جندي ألماني في ذراعه أثناء حادث ﻹطلاق النيران في بريزرين. |
| and his arm was asleep because his head had rested on it instead of a pillow. | Open Subtitles | و شعر بتنميل في ذراعه " " فقد كان يريح رأسه عليها بدلا من الوسادة |
| How will he fare with a scullery maid on his arm? | Open Subtitles | كيف له أن ينجح و هذه الخادمة في ذراعه ؟ |
| I'm sure they'll come up with a reasonable explanation for the stingers in his arms. | Open Subtitles | أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه. |
| The mountain biker said that this bone lodged itself into his arm. | Open Subtitles | قال راكب الدراجة النارية أن هذه العظام ادخلت نفسها في ذراعه |
| He was reportedly admitted to a hospital later on the same day with a head laceration, a broken nose and bite marks on his left shoulder. | UN | وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه. |
| A medical certificate issued by a hospital noted a broken nose, bruises on the upper lip and upper jaw, swelling and superficial cuts on the left arm and deep welts on the back. | UN | وقد أشارت شهادة طبية صادرة عن أحد المستشفيات إلى اصابة الشخص المذكور بكسر في اﻷنف وبرضوض في شفته العليا وفكه اﻷعلى وتورم وجروح سطحية في ذراعه اﻷسفل وكدمات على الظهر. |
| The author's allegations that her son had had a broken arm or injuries on the head do not correspond to the reality and do not appear in his medical records, and they would also have required a longer stay in the medical unit. | UN | أما ادعاءات صاحبة البلاغ تعرض ابنها لكسر في ذراعه أو إصابات في الرأس فلا تمت للواقع بصلة ولا ترد في سجلاته الطبية، بل كانت ستستلزم أيضاً بقاءه فترة أطول في الوحدة الطبية. |