"في شأنه" - Translation from Arabic to English

    • thereon
        
    • with in
        
    • in respect of which
        
    5. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Summit-level Council at its next ordinary session. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    5. To request the secretary-General to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    5. To request the Secretary-General to monitor implementation of this resolution and submits a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 5- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقاً للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    Rule 14 A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة ٣١ من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة ٤٣ من العهد.
    Like other recent constitutions, Lithuania's contained a provision on the effects of international treaties in respect of which he would appreciate clarification. UN فدستور ليتوانيا، شأنه شأن دساتير حديثة أخرى، يتضمن حكماً يتعلق بمفعول المعاهدات الدولية، يود السيد شاينين في شأنه الحصول على بعض الايضاحات.
    11. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    To request the Secretary-General to monitor implementation of this resolution and submit a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    4. To request that the Secretary-General monitors implementation of this resolution and submits a report thereon to the next ordinary session of the Council. UN 4- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    6. To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Summit-level Council at its next ordinary session. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته العادية القادمة.
    4. Requests the Secretary-General to follow up the implementation of this resolution and submit a report thereon to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 4 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    8. Requests the Secretary-General to follow-up the implementation of this resolution and submit a report thereon to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    10. Requests the Secretary-General to follow-up the implementation of this resolution and submit a comprehensive progress report thereon to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 10 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير شامل بشأن ما يتم إحرازه من تقدم في شأنه إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and to report thereon to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 3 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وإعداد تقرير في شأنه إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛
    62. Also recommends in this context that at its fifty-eighth session the Second Committee consider the indicative programme of work set out in the annex to the present resolution and take a decision thereon by December 2003; UN 62 - توصي أيضا في هذا السياق بأن تنظر اللجنة الثانية، في دورتها الثامنة والخمسين، في برنامج العمل الإرشادي المبين في مرفق هذا القرار وأن تبت في شأنه بحلول كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Rule 14 A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة ٣١ من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة ٤٣ من العهد.
    A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة 34 من العهد.
    A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقا للمادة 34 من العهد.
    A vacancy declared in accordance with rule 13 of these rules shall be dealt with in accordance with article 34 of the Covenant. UN كل مقعد يُعلن شغوره وفقا للمادة 13 من هذا النظام، يجب التصرف في شأنه وفقاً للمادة 34 من العهد.
    The provisions of article 22 enabled States to indicate the categories of crimes referred to in article 20 in respect of which they would accept the jurisdiction of the court. UN فأحكام المادة ٢٢ تجعل من الممكن للدول أن تبين ما تقبل في شأنه اختصاص المحكمة من فئات الجرائم المشار إليها في المادة ٢٠.
    He strongly hoped that the efforts of the Working Party in this exercise would really serve the intended purpose, i.e. a serious review by a sectoral intergovernmental body of a section of the programme budget in respect of which it had the greatest expertise. UN وأعرب عن أمله القوي في أن تؤدي حقاً جهود الفرقة العاملة في هذه العملية إلى تحقيق الغرض المتوخى، ألا وهو قيام هيئة حكومية دولية قطاعية بإجراء استعراض جدّي لباب من أبواب الميزانية البرنامجية تتمتع في شأنه بأكبر خبرة فنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more