| The Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of the Economic and Social Council assigned to the plenary. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى الجلسة العامة. |
| The Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة للجنة الثانية. |
| The General Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| The elements of the contract relating to the author asked her to accept responsibility for her son while not in classes, to accept the school's procedures and support it in its behaviour management programme. | UN | أما عناصر العقد المتعلقة بصاحبة البلاغ فقد طلبت منها أن تقبل بالمسؤولية عن ابنها أثناء عدم وجوده في فصول الدراسة وأن تقبل بإجراءات المدرسة وأن تدعمها في برنامجها المتعلق بالتحكم في السلوك. |
| Despite the low numbers of children in classes for minorities, the Government had insisted that the classes should be maintained. | UN | ورغم تدني أعداد الأطفال في فصول الدراسة الخاصة بالأقليات، فإن الحكومة أصرت على الحفاظ عليها. |
| Several Parties provided the information in a separate chapter and/or section, but most Parties raised these issues in chapters of their communication that were dedicated to other areas. | UN | وقدمت عدة أطراف المعلومات في فصل و/أو فرع منفصل لكن معظم الأطراف تناول هذه المسائل في فصول مخصصة لمجالات أخرى من بلاغاتها الوطنية. |
| A high proportion of all Ethiopian students were placed in separate classes in which all or most of the students were Ethiopian. | UN | ووضعت نسبة كبيرة من جميع التلاميذ الأثيوبيين في فصول مستقلة كان كل تلاميذها أو معظمهم من الأثيوبيين. |
| Interviews which provided information about other violations of international humanitarian law are dealt with in other relevant chapters of the present report. | UN | ويجري تناول المقابلات التي قدمت معلومات بشأن انتهاكات أخرى للقانون الدولي اﻹنساني في فصول أخرى ذات صلة من هذا التقرير. |
| The General Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Second Committee. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية المحالة إلى اللجنة الثانية. |
| Section II presents the relevant aspects of the CBD in relation to activities envisaged in the chapters of Agenda 21 and demonstrates the cross-cutting nature of the CBD. | UN | ويعرض الفرع ثانيا الجوانب ذات الصلة من الاتفاقية من حيث علاقتها باﻷنشطة المتوخاة في فصول جدول أعمال القرن ٢١. كما يبين الطبيعة الشاملة للاتفاقية. |
| 2. At its 30th meeting, on 7 December 1993, the Committee considered the chapters of the report of the Economic and Social Council that had been allocated to the Fifth Committee. | UN | ٢ - وقامت اللجنة، في جلستها اﻟ ٣٠ المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بالنظر في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة. |
| 2. The Fifth Committee considered the chapters of the report of the Economic and Social Council that had been allocated to it at its 28th meeting, on 16 November 1998. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة الخامسة في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إليها وذلك في جلستها ٢٨ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
| The Assembly decided to conclude its consideration of the chapters of the report of Economic and Social Council assigned to the plenary (A/52/3). | UN | وقـررت الجمعية أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى الجلسات العامة (A/52/3). |
| 2. The Fifth Committee considered the chapters of the report of the Economic and Social Council that had been allocated to it at its 44th meeting, on 9 December 1999. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المُحالة إليها في جلستها 44، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
| However, it also draws upon information from other chapters, such as those on national circumstances, projections and total effect of policies and measures and, when relevant, from the chapters on research and systematic observation, and education, training and public awareness. | UN | ومع ذلك، فهو يستند أيضاً إلى المعلومات الواردة في فصول أخرى مثل تلك التي تتناول الظروف الوطنية والإسقاطات والأثر الإجمالي للسياسات والتدابير، وإلى المعلومات الواردة في الفصول التي تتناول البحوث والمراقبة المنتظمة والتعليم والتدريب وتوعية الجمهور، عندما تكون هذه المعلومات ذات صلة. |
| 26. The Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee will have before it in April-May 2000 a series of thematic reports prepared by the task managers from within the United Nations system, reviewing main accomplishments and constraints within each thematic cluster of the chapters of Agenda 21. | UN | 26 - وسيكون معروضا على لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية، في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2000، سلسلة من التقارير الموضوعية التي أعدتها مجموعة عمل من منظومة الأمم المتحدة تستعرض الإنجازات والعقبات الرئيسية في نطاق كل مجموعة من المجموعات الموضوعية في فصول جدول أعمال القرن 21. |
| CIS encourages women to expand their horizons by enrolling in classes that develop leadership skills, and participating in community and social activities. | UN | بالانخراط في فصول تنمـِّـي المهارات القيادية وبالمشاركة في أنشطـة المجتمع والأنشطـة الاجتماعية. |
| Pupils who need educational support are integrated in classes where they receive appropriate support according to their needs. | UN | ويسجل التلاميذ الذين يحتاجون إلى دعم مدرسي في فصول تمكنهم من الحصول على الدعم المناسب لتلبية احتياجاتهم. |
| Extensive special needs education was here defined as teaching in classes or schools for special needs education or as support given in the majority of the lessons. | UN | وقد عُرِّف التعليم المكثف لذوي الاحتياجات الخاصة بأنه تدريس في فصول دراسية أو مدارس لتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة أو بأنه الدعم المقدم في معظم الدروس. |
| 1. The purpose of Annex II is to provide a simplified outline of the Scientific and Technical Guidelines of the Commission, and to illustrate the procedures involved. It is not intended to introduce any new information or interpretation of the detailed descriptions contained in chapters 1 to 9 of the Guidelines. | UN | ١ - إن الغرض من المرفق الثاني هو توفير موجز مبسط للمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة وتوضيح اﻹجراءات المشمولة بها، وليس الغرض منه تقديم أي معلومات جديدة أو تفسيرات للشروح المفصلة الواردة في فصول المبادئ التوجيهية من ١ إلى ٩. |
| Expansion of literacy classes: in 2002/03, a total of 565,578 persons (324,074 men and 241,504 women) were enrolled in literacy classes; | UN | التوسيع في فصول محو الأمية: بلغ عدد المقيدين عام 2002-2003 (565578) منهم 324074 من الذكور وعدد 241504 من الإناث؛ |
| The other uses of mercury are covered in other chapters of this report. | UN | الاستخدامات الأخرى للزئبق غُطِّيَت في فصول أخرى من هذا التقرير. |
| The children I spoke to told me of their continued desire to learn in the camp’s makeshift schools, crammed into classes and taught in shifts running from before dawn until after dark. Their parents spoke of the hope they place in the transformative power of education. | News-Commentary | فقد أخبرني الأطفال الذين تحدثت إليهم عن رغبتهم المستمرة في التعلم في المدارس المؤقتة المقامة داخل المخيم، حيث يحشرون في فصول دراسية مكتظة بهم ويتلقون دروسهم على فترات متناوبة تمتد من قبل الفجر إلى ما بعد حلول الظلام. كما حدثني آباؤهم عن الأمل الذي يعلقونه على القوة التحويلية الكامنة في التعليم. |
| In addition, it monitors the progress of pupils in the reception classes of secondary schools, inter alia by making visits to such classes and holding brainstorming meetings for the teachers involved. | UN | ويتابع، إضافة إلى ذلك، تطور التلاميذ في فصول الاستقبال في التعليم الثانوي بجملة وسائل منها إجراء زيارات لهذه الفصول وعقد اجتماعات لتبادل الآراء مع المدرّسين فيها. |