Decreases in emissions between 2008 and 2009, for example, in Australia, Germany, Japan and the United States | UN | الانخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2008 و2009، في أستراليا وألمانيا والولايات المتحدة واليابان على سبيل المثال |
Decreases in emissions between 2008 and 2009, for example, in Canada, Italy, the United Kingdom and the United States | UN | الانخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2008 و2009، في إيطاليا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة على سبيل المثال |
Increases in emissions between 2010 and 2011, for example in Romania, Russian Federation and Ukraine | UN | ارتفاع في كمية الانبعاثات بين عامي 2010 و2011 في الاتحاد الروسي وأوكرانيا ورومانيا على سبيل المثال |
Decreases in emissions between 2010 and 2011, for example in Belgium, Netherlands and United Kingdom | UN | انخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2010 و2011، في بلجيكا والمملكة المتحدة وهولندا على سبيل المثال |
Increases in emissions between 2009 and 2010, for example, in Germany, Japan and the United States | UN | ارتفاع في كمية الانبعاثات بين عامي 2009 و2010، في ألمانيا والولايات المتحدة واليابان على سبيل المثال |
Inventory recalculations and increases in emissions between 2010 and 2011, for example in Belarus, Czech Republic and Hungary | UN | إعادة حساب قوائم الجرد وارتفاع في كمية الانبعاثات بين عامي 2010 و2011 في بيلاروس والجمهورية التشيكية وهنغاريا على سبيل المثال |
Decreases in emissions of all Annex I EIT Parties between 2008 and 2009 | UN | الانخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2008 و2009 من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Increases in emissions of most Annex I EIT Parties between 2009 and 2010 | UN | ارتفاع في كمية الانبعاثات بين عامي 2009 و2010 في جميع البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Inventory recalculations and decreases in emissions (for example, in Canada, Japan and the United States of America) | UN | إعادة حساب قوائم الجرد والانخفاضات في كمية الانبعاثات (مثلاًًً، في كندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية) |
Most countries have experienced a relative drop in emissions relative to the gross domestic product (GDP) but absolute emissions are still rising. | UN | وقد شهدت غالبية البلدان انخفاضاً نسبياً في كمية الانبعاثات نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي لكن الكمية المطلقة من الانبعاثات مازالت تتصاعد. |
Increases in emissions between 2007 and 2008 (for example, in Belarus and the Russian Federation) | UN | الزيادات في كمية الانبعاثات بين عامي 2007 و2008 (مثلاً، في بيلاروس والاتحاد الروسي) |
Decreases in emissions between 2007 and 2008 (for example, in Australia, Canada and Italy) | UN | الانخفاضات في كمية الانبعاثات بين عامي 2007 و2008 (مثلاً، في أستراليا وكندا وإيطاليا) |
Inventory recalculations and decreases in emissions between 2007 and 2008 (for example, in Czech Republic, Romania and the Russian Federation) | UN | إعادة حساب قوائم الجرد والانخفاضات في كمية الانبعاثات بين عامي 2007 و2008 (مثلاً، في الجمهورية التشيكية ورومانيا والاتحاد الروسي) |
It involves a bilateral or multilateral agreement in which (donor) countries with high greenhouse gas abatement costs implement mitigation measures in a (host) country with lower costs and receive credit for (part of) the resulting reduction in emissions. | UN | وهو ينطوي على اتفاق ثنائي أو متعدد اﻷطراف، تنفذ بموجبه البلدان )المانحة(، التي تتكبد تكاليف عالية للحد من انبعاث غازات الدفيئة، تدابير تخفيف اﻷثر في بلد )مضيف( يتكبد تكاليف أقل ويسجل لها )جزء من( التخفيض الناتج عن ذلك في كمية الانبعاثات. |