| Australia has a strong and active NGO community which plays a double role in human rights education. | UN | ففي أستراليا مجتمع منظمات غير حكومية قوي ونشط يؤدي دوراً مزدوجاً في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
| It would be necessary to work more closely with Governments, the private sector and other actors, including the academic sector, in order to close existing gaps in human rights education. | UN | وسيكون من الضروري العمل بشكل أوثق مع الحكومات والقطاع الخاص وجهات فاعلة أخرى، بما في ذلك الوسط الأكاديمي، بهدف سد الفجوات القائمة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
| It enquired about proposed future action in the area of human rights education. | UN | واستفسر المغرب عن الإجراء المقترح للمستقبل في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
| Genuine international cooperation in the area of human rights education ought to involve two-way or multidirectional exchanges of information, ideas and knowledge. | UN | ويجب أن يشمل التعاون الدولي الحقيقي في مجال التثقيف بحقوق الإنسان عملية ثنائية أو متعددة الاتجاهات لتبادل المعلومات والأفكار والمعارف. |
| 11. States reported various new initiatives in the field of human rights education and economic, social and cultural rights. | UN | 11- وذكرت الدول عدة مبادرات جديدة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
| 114.70. Continue to seek technical cooperation and assistance in the field of human rights education and training (Thailand); | UN | 114-70- مواصلة التماس التعاون والمساعدة التقنيين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان والتدريب عليها (تايلند)؛ |
| 39. Slovenia welcomed Philippine's leadership on human rights education as well as its policies on access to education, but noted its slow implementation. | UN | 39- ورحبت سلوفينيا بقيادة الفلبين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان فضلاً عن سياساتها المتعلقة بفرص الحصول على التعليم، لكنها أشارت إلى بطء تنفيذ هذه السياسات. |
| It noted with satisfaction the progress made in human rights education and poverty reduction. | UN | ولاحظت بارتياح التقدم المحرز في مجال التثقيف بحقوق الإنسان والحد من الفقر. |
| 93. Australian Government initiatives in human rights education for schools have also included: | UN | 93- كذلك شملت مبادرات الحكومة الأسترالية في مجال التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس ما يلي: |
| The Committee encourages the State party to expand and strengthen the existing efforts in human rights education beyond the school system in order to promote understanding and tolerance among all racial and ethnic groups in society. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع وتعزيز الجهود المبذولة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان لتتجاوز إطار النظام المدرسي بهدف زيادة التفاهم والتسامح بين جميع الفئات العرقية والإثنية في المجتمع. |
| It noted that activities in this area require a long-term commitment in order to be effective and stressed the need for OHCHR to take the lead in building strategic alliances in human rights education, both at the international and national level. | UN | ولاحظ أن الأنشطة في هذا المجال تستوجب التزاما طويل الأجل لكي تتسم بالفعالية، وشدد على حاجة المفوضية للمبادرة ببناء تحالفات استراتيجية في مجال التثقيف بحقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والوطني. |
| (e) Provision of assistance in human rights education. | UN | (هـ) تقديم المساعدة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
| - Training in human rights education (MDG 3). | UN | - التدريب في مجال التثقيف بحقوق الإنسان (الهدف 3) |
| Non-governmental organizations (NGOs) have become reliable partners of our State in their informal work in the area of human rights education. | UN | إن المنظمات غير الحكومية قد أصبحت شريكة يمكن الاعتماد عليها لدولتنا في العمل غير الرسمي لتلك المنظمات في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
| It provides training and technical assistance and supports specific projects, especially in the area of human rights education and outreach to communities. | UN | وتقوم المفوضية بتوفير سبل التدريب والمساعدة التقنية ودعم مشاريع محددة، خاصة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان وتوعية المجتمعات المحلية. |
| 46. Significant work was done in the area of human rights education for secondary schools. | UN | 46- وأُنجز عمل مهم في مجال التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية. |
| 11. Fewer States reported on existing overall strategies or plans of action for human rights education, often developed through collaborative efforts. For example, the Ministry of Education and Science of Armenia, assisted by the United Nations Development Programme (UNDP), formulated the National Plan of Action in the area of human rights education (2012-2015), which details activities for implementation concerning teachers and students. | UN | 11- وقدم عدد أقل من الدول معلومات عن الاستراتيجيات أو خطط العمل الشاملة التثقيف والقائمة حالياً في مجال حقوق الإنسان، والتي يتم وضعها في معظم الحالات بفضل الجهود الجماعية، فعلى سبيل المثال، وضعت وزارة التعليم والعلوم في أرمينيا خطة العمل الوطنية في مجال التثقيف بحقوق الإنسان (2012-2015) بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| (e) Providing support and assistance in the field of human rights education through the establishment of human rights information and documentation centres and the use of new information technologies; | UN | (هـ) تقديم الدعم والمساعدة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان من خلال إنشاء مراكز للمعلومات والوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة؛ |
| 46. Share at the international level its national experience as well as the different initiatives it has taken in the field of human rights education (Morocco); | UN | 46- تقاسم البرتغال خبراتها الوطنية ومبادراتها المختلفة التي اتخذتها في مجال التثقيف بحقوق الإنسان مع بلدان أخرى (المغرب)؛ |
| g) Technical assistance to build local capacity at the Police Academy on human rights education. | UN | (ز) تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات المحلية على مستوى أكاديمية الشرطة في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
| It commended Estonia's achievements with regard to human rights education in primary and secondary school curricula, and training for civil servants. | UN | وأشادت بإنجازات إستونيا في مجال التثقيف بحقوق الإنسان في المقررات الدراسية الابتدائية والثانوية، وتدريب الموظفين المدنيين. |