"في مجال تكنولوجيا الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • in space technology
        
    • in the area of space technology
        
    • in the field of space technology
        
    • in the sphere of space technology
        
    • on space technology
        
    • in space technologies
        
    The role model for Malaysia was the Republic of Korea, a country that had developed an independent capability in space technology. UN والقدوة للبلد في هذا الصدد هي جمهورية كوريا، وهي بلد قام بتطوير قدرات مستقلة في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    It had also initiated a project to establish satellite data centres in developing countries with the objective of building up indigenous capability in space technology. UN وقد بدأت أيضا في مشروع يرمي إلى أن تنشأ في البلدان النامية مراكز للبيانات المستقاة بواسطة السواتل بغية مضاعفة قدراتها الذاتية في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Secondly, rapid developments in space technology and its applications necessitate efforts on the part of the international community to regulate and manage both ongoing and future space activities by establishing an appropriate legal framework. UN ثانيا، ان التطورات السريعة في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها تتطلب بذل الجهود من جانب المجتمع الدولي لتنظيم وادارة اﻷنشطة الجارية والمستقبلية عن طريق إنشاء اطار قانوني مختص.
    At the same time, there was a gap between developing and developed countries in the area of space technology. UN وفي الوقت نفسه، توجد فجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    The year 2011 has been one of the most successful years for Thailand in the area of space technology and its applications. UN كان عام 2011 من الأعوام التي شهدت أكبر نجاح لتايلند في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    IV. Capacity-building, research and outreach in space technology UN رابعاً- بناء القدرات والبحوث والتوعية في مجال تكنولوجيا الفضاء
    (b) Confirm ideas and concepts in space technology and applications (14 replies); UN (ب) تأكيد الأفكار والمفاهيم في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها (14 ردًّا)؛
    Thus, the conferences had contributed significantly to strengthening networks between those working in disaster management and those in space technology. UN وهكذا فقد أسهمت تلك المؤتمرات إلى حدٍّ كبير في تعزيز شبكات التواصل القائمة بين العاملين في مجال إدارة الكوارث والعاملين في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Costa Rica's entry to the Committee would enable it to continue building its capacities in space technology and its peaceful applications, for its own benefit and that of the international community. UN وإن دخول كوستاريكا اللجنة سيمكنها من مواصلة بناء قدراتها في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها السلمية، بما يعود بالنفع عليها وعلى المجتمع الدولي.
    15. There was still a wide gap between developed and developing countries in space technology. UN 15 - واستطرد قائلاً إنه لا تزال هناك فجوة واسعة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Furthermore, a number of workshops and training courses in space technology and its applications, in particular on remote sensing and on geographic information systems, were organized in Thailand in order to broaden and strengthen the use of those technologies in various fields. UN وعلاوة على ذلك، نُظِّم في تايلند عدد من حلقات العمل والدورات التدريبية في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، ولا سيما في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، وذلك لتوسيع نطاق استخدام تلك التكنولوجيات في مختلف المجالات وتعزيزه.
    Through those activities, UNAM was strengthening research in space technology and supporting the formation of specialized research groups in the aerospace field. UN ومن خلال هذه الأنشطة، تعزز الجامعة البحوث في مجال تكنولوجيا الفضاء وتدعم تشكيل الأفرقة البحثية المتخصصة العاملة في مجال الفضاء الجويّ.
    Broad interest in outer space arose as a result of the launch in 1957 by the Soviet Union of the first artificial satellite and grew with every new achievement and development in space technology. UN نشأ الاهتمام العام بالفضاء الخارجي نتيجة لقيام الاتحاد السوفيتي بإطلاق أول قمر اصطناعي، ثم نما مع كل إنجاز جديد وتطور في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    That important event will provide an opportunity for Viet Nam to further cooperation and exchange information in space technology and its applications with the international community. UN وسيتيح ذلك الحدث الهام فرصة لفييت نام لتعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع المجتمع الدولي في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Capacity-Building in space technology for the Benefit of Developing Countries, with Emphasis on Natural Disaster Management UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، مع التشديد على تدبّر الكوارث الطبيعية
    The importance of international cooperation and education was stressed, and many examples of educational opportunities in the area of space technology were provided. UN وأُكِّد على أهمية التعاون الدولي والتعليم، وقُدِّم العديد من الأمثلة على الفرص التعليمية المتاحة في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    It was noted that government bodies and the private sector contributed to capacity-building in the area of space technology by promoting education activities and building technical infrastructure for space technology. UN وأُشير إلى أنَّ الأجهزة الحكومية والقطاع الخاص قد أسهما في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء بتعزيز الأنشطة التعليمية وبناء الهياكل الأساسية التقنية الخاصة بتكنولوجيا الفضاء.
    In the last session, participants were informed about several initiatives in regional and international cooperation in the area of space technology. UN 32- أُطلع المشاركون، في الجلسة الأخيرة، على عدة مبادرات للتعاون الإقليمي والدولي في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Collaboration with other government officials, the private sector and educational institutes, as well as the development of the business sector and entrepreneurship, are essential in creating innovation in the field of space technology. UN إنَّ التعاون مع مسؤولين حكوميين آخرين والقطاع الخاص والمؤسسات التعليمية، وكذلك تنمية قطاع الأعمال التجارية وتنظيم المشاريع، عنصران أساسيان لإرساء الابتكار في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Studies in the sphere of space technology and weightlessness physics have been directed towards the production under microgravity conditions of new organic and inorganic materials and the refinement of the technologies and equipment required for their production. UN أما اﻷنشطة المضطلع بها في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن فهي موجهة نحو استحصال مواد عضوية وغير عضوية جديدة في ظروف الجاذبية الصغرية ، واستحداث التكنولوجيات والمعدات اللازمة لانتاجها .
    The Ministry of Science and Technology has tried to develop space technology and applications through the working groups on research on space technology and national research using the applications of remote sensing and geographic information systems for the peaceful uses of outer space. UN وتسعى وزارة العلوم والتكنولوجيا إلى تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من خلال أفرقة عاملة تُعنى بإجراء بحوث في مجال تكنولوجيا الفضاء وبحوث وطنية تهدف إلى الاستعانة بتطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في استخدام الفضاء الخارجي في أغراض سلمية.
    Additionally, participants noted the interest in the establishment of a directory of training institutions with capabilities in space technologies and their applications in the region in order to harmonize and organize those processes and related training. UN 43- وإلى جانب ذلك، لاحظ المشاركون أنَّ هناك اهتماماً بإنشاء دليل لمؤسسات التدريب التي لديها قدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في المنطقة من أجل مناسقة عملياتها وأنشطة التدريب المتصلة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more