The lack of transparency and complete disregard of mandates given by Member States in various resolutions were cause for grave concern to a number of developing countries. | UN | وأردفت قائلة إن عدم توفر الشفافية والتجاهل الكامل للولايات الممنوحة من الدول اﻷعضاء في مختلف القرارات يثيران قلقا عميقا لدى عدد من البلدان النامية. |
This principle has been consistently reaffirmed by the General Assembly in various resolutions. | UN | وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد باستمرار على هذا المبدأ في مختلف القرارات. |
It reaffirms in its preambular paragraphs the interrelated issues and decisions taken in various resolutions, and underscores the importance of forging decent work possibilities, particularly in view of the present financial and economic crisis. | UN | ويؤكد الإعلان مجددا في فقرات الديباجة المسائل المترابطة وما اتفق عليه في مختلف القرارات ويشدد على أهمية إيجاد فرص للعمل الشريف، وبخاصة في ظل الأزمة الاقتصادية والمالية الراهنة. |
The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Council and the Commission. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |
This is reflected in various decisions and resolutions of the African Union Summit and relevant African Ministerial bodies, most notably, the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN) and Joint Annual Meetings of the AU Conference of Ministers of Economy and Finance and ECA Conference of Ministers of Finance, Planning and Economic Development. | UN | وينعكس ذلك في مختلف القرارات والمقررات الصادرة عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي والهيئات الوزارية الأفريقية ذات الصلة، وعلى الخصوص المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والاجتماعات السنوية المشتركة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية. |
In this regard, I am appreciative of the strong foundation provided by the various resolutions that encourage the independence needed to ensure objectivity in the work we perform. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديري لمتانة الأسس المنصوص عليها في مختلف القرارات التي تشجع إعمال الاستقلال اللازم لكفالة توخي الموضوعية في العمل الذي نؤديه. |
The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Council and the Commission. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |
The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Council and the Commission. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |
The specific actions relating to the particular needs and problems of land-locked developing countries had been mandated by the General Assembly in various resolutions. | UN | ومضى يقول إن اﻹجراءات المحددة المتصلة باحتياجات البلدان النامية غير الساحلية ومشاكلها الخاصة قد صدر بها تكليف من الجمعية العامة في مختلف القرارات. |
The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Council and the Commission. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |
18. The role of members of the Collaborative Partnership on Forests in facilitating policy implementation has been important and recognized in various resolutions and decisions of the Forum. | UN | 18 - وما فتئ دور أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في تيسير تنفيذ السياسات العامة يتسم بالأهمية ويحظى بالإشادة في مختلف القرارات والمقررات الصادرة عن المنتدى. |
18.2 The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission. | UN | 18-2 وتُبين الولاية بقدر أكبر من التفصيل في مختلف القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة في مناسبات لاحقة. |
2. Requests the Secretary-General to meet the goals and objectives set by the General Assembly in various resolutions by establishing, as a matter of priority, a comprehensive career development and promotion system; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام الوفاء بالغايات واﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في مختلف القرارات بأن يضع، كمسألة ذات أولوية، نظاما شاملا للتطوير الوظيفي والترقية؛ |
Member States are encouraged to specifically designate the College as the focal point for United Nations-wide learning and leadership skills-building through precise references in various resolutions relating to these subjects. | UN | وتُحَث الدول الأعضاء على أن تذكر الكلية بالتحديد باعتبارها مركز التنسيق في مجال التعلم وبناء المهارات القيادية على نطاق المنظومة من خلال الإشارة إليها بشكل محدد في مختلف القرارات المتصلة بالمواضيع السالفة الذكر. |
These guiding principles, reflected in various resolutions and decisions, can be summarized as follows: to make paper copies of documents always available; to ensure that technical solutions are globally compatible; to support multilingualism, including the simultaneous distribution of documents; and to ensure security of information and guarantee business continuity. | UN | ويمكن تلخيص هذه المبادئ التوجيهية، الواردة في مختلف القرارات والمقررات()، على النحو التالي: إتاحة نسخ ورقية من الوثائق على الدوام؛ وكفالة توافق الحلول التقنية على الصعيد العالمي؛ ودعم التعددية اللغوية، بما في ذلك التوزيع المتزامن للوثائق؛ وكفالة أمن المعلومات وضمان استمرارية الأعمال. |
34. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) expressed concern that the Secretary-General’s stated intention to delegate authority to programme managers did not take due account of the concerns of Member States which had been reflected in various resolutions on the subject, including in particular General Assembly resolution 51/226. | UN | ٤٣ - السيد داوسا سيسبيدس )كوبا(: أعرب عن القلق ﻷن عزم اﻷمين العام المعلن على تفويض السلطة لمديري البرامج لم يأخذ في الحسبان على النحو الواجب نواحي اهتمام الدول اﻷعضاء التي ظهرت في مختلف القرارات بشأن هذا الموضوع، بما فيها بصورة خاصة قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢. |
31. The Commission identified the need to address the violation of women's human rights in various resolutions addressing specific countries, including Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Burundi, Cambodia, Croatia, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Haiti, the Islamic Republic of Iran, Iraq, Myanmar, Rwanda, Sierra Leone, Somalia, the Sudan and Yugoslavia. | UN | 31 - بينت اللجنة الحاجة إلى معالجة انتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في مختلف القرارات الموجهة إلى بلدان بعينها، بما فيها، أفغانستان وبوروندي والبوسنة والهرسك وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا والسودان وسيراليون والصومال والعراق وغينيا الاستوائية وكرواتيا وكمبوديا وميانمار وهايتي ويوغوسلافيا. |