| 'Al Fatah'unit numbering about 50 terrorists, active in the settlement of Nedzarici in Sarajevo; | UN | توجد وحدة `الفتح` التي يبلغ عددها نحو ٥٠ إرهابيا، وتنشط في مستوطنة ميدزاريتشي في ساراييفو؛ |
| No arrests were made by the Israeli police and the Palestinians were told to file a complaint at the police station in the settlement of Binyamin. | UN | ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين. |
| 'El Fatah'unit numbering 150 terrorists quartered in the settlement of Bistrik in Sarajevo; | UN | توجد وحدة `الفتح` التي تضم ١٥٠ إرهابيا ويقع مقرها في مستوطنة بيستريك في ساراييفو؛ |
| This announcement also came one day after the Israeli government approved 112 settlement units in the illegal settlement of " Betar Illit " near Bethlehem. | UN | وجاء هذا الإعلان أيضا بعد يوم واحد من موافقة الحكومة الإسرائيلية على بناء 112 وحدة استيطان في مستوطنة " بيتار إيليت " غير القانونية القريبة من بيت لحم. |
| Yesterday, 15 June 2010, the Israeli occupying authorities in East Jerusalem approved the implementation of the Israeli Government's plan, of 10 March 2010, for construction of another 1,600 settlement units in the illegal settlement of " Ramat Shlomo " in Occupied East Jerusalem. | UN | ففي يوم أمس، 15 حزيران/يونيه 2010، وافقت سلطات الاحتلال الإسرائيلي في القدس الشرقية على تنفيذ خطة الحكومة الإسرائيلية، المؤرخة 10 آذار/مارس 2010، لبناء 600 1 وحدة استيطانية أخرى في مستوطنة " رامات شلومو " غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة. |
| For example, at the settlement of Migdalim, the expansion of a leather factory resulted in the construction of a factory on 500 dunums of land claimed by a resident of the village of Jurish. | UN | فعلى سبيل المثال، أدى توسيع مصنع للجلود في مستوطنة مجداليم إلى بناء مصنع على مساحة ٥٠٠ دونم من اﻷراضي طالب بها أحد المقيمين في قرية يوريش. |
| The aim of the project is to support local projects where school segregation of severely disadvantaged children is decreased in a settlement or a network of settlements by cooperation between several schools and their maintainers. | UN | يتمثل هدف المشروع في دعم المشاريع المحلية التي تتوخى الحد من العزل الدراسي لأطفال الفئات الشديدة الحرمان في مستوطنة أو شبكة من المستوطنات من خلال التعاون بين مدارس عدة والجهات التي ترعاها. |
| The Ministry of Defence approved the plan for the construction of 1,550 housing units in the settlement of Givat Zeev, north of Jerusalem. | UN | ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس. |
| I regret to note that the representative of Azerbaijan has once again taken up an initiative of circulating misleading and deceptive information related to the tragic events of 1992 in the settlement of Khojaly. | UN | يؤسفني أن أشير إلى أن ممثل أذربيجان بادر مرة أخرى بتعميم معلومات مضللة وخادعة تتعلق بالأحداث المأساوية التي وقعت عام 1992 في مستوطنة خوجالي. |
| As the anniversary of the incident in Khojaly draws near, Azerbaijan is yet again immersed in its anti-Armenian smear campaign in relation to the 1992 events in the settlement of Khojaly. | UN | مع اقتراب الذكرى السنوية للحادث الذي وقع في خوجالي، لا تزال أذربيجان حتى الآن ممعنة في حملتها للتشهير المعادية لأرمينيا في ما يتعلق بالأحداث التي وقعت عام 1992 في مستوطنة خوجالي. |
| In November 1998, the Ministry of Construction and Housing issued tenders for the first 1,000 units to be built in the settlement of Jabal Abu Ghneim. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، طرحت وزارة اﻹسكان والتشييد اﻹسرائيلية مناقصات بشأن أول ٠٠٠ ١ وحدة من المقرر بناؤها في مستوطنة جبل أبو غنيم. |
| During the first weeks of 1999, 20 residents from Tel Aviv purchased, for $2.6 million, homes in the settlement of Katzrin for investment purposes. | UN | وخلال اﻷسابيع اﻷولــى مــــن عام ١٩٩٩، اشترى ٢٠ شخصا من سكان تل أبيب منازل في مستوطنة كاتسرين بمبلغ ٢,٦ مليون دولار بغرض الاستثمار. |
| In January 2000, construction began on 39 units in the settlement of " Betar " near Bethlehem. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2000، بدأت أعمال بناء 39 وحدة في مستوطنة " بيتار " بالقرب من بيت لحم. |
| Moreover, earlier this month, the occupying Power approved the construction of 40 new settlement units in the illegal settlement of " Pisgat Ze'ev " in Occupied East Jerusalem. | UN | وفضلا عن ذلك، وافقت سلطة الاحتلال في أوائل هذا الشهر على تشييد 40 وحدة استيطانية جديدة في مستوطنة " بيسغات زئيف " غير الشرعية في القدس الشرقية المحتلة. |
| The situation in occupied East Jerusalem, including in and around the Old City and the neighbourhoods of Silwan, Al-Bustan and Sheikh Jarrah, remains most critical, as evidenced by the recent Israeli announcement of plans for the construction of yet another 1,300 settlement units in the illegal settlement of Har Homa on Palestinian land known historically as Jabal Abu Ghneim. | UN | وتبقى الحالة في القدس الشرقية المحتلة، بما في ذلك حول المدينة القديمة وأحياء سلوان والبستان والشيخ جراح، حرجة جدا، كما تدل الإعلانات الإسرائيلية الأخيرة لخطط بناء 300 1 وحدة استيطانية أخرى في مستوطنة هارحوما غير القانونية في الأرض الفلسطينية المعروفة تاريخيا باسم جبل أبو غنيم. |
| On 28 December 2011, the Israeli Government announced another 130 new units in the illegal settlement " Gilo " , near Beit Jala, and north of Bethlehem, as well as plans to construct a " tourist complex " in the Silwan neighbourhood of occupied East Jerusalem, with plans for a parking lot, archaeological park and reception halls. | UN | ففي 28 كانون الأول/ديسمبر 2011، أعلنت الحكومة الإسرائيلية عن تشييد 130 وحدة جديدة أخرى في مستوطنة " جيلو " غير القانونية الواقعة قرب بيت جالا وشمال بيت لحم، فضلا عن خطط لتشييد " مجمع سياحي " في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة، تضم مشاريع لتشييد موقف للسيارات وحديقة أثرية وقاعات استقبال. |
| Yesterday, 22 February 2012, Israel announced the approval of at least 600 more units in the illegal settlement of " Shilo " , which is located deep in the Occupied West Bank, between the cities of Ramallah and Nablus. | UN | وقد أعلنت إسرائيل يوم أمس، 22 شباط/فبراير 2012، موافقتها على ما لا يقل عن 600 وحدة سكنية إضافية في مستوطنة " شيلو " غير القانونية، التي تقع في عمق الضفة الغربية المحتلة، بين مدينتي رام الله ونابلس. |
| Today, 26 June, Israel announced plans to construct an additional 180 units in the illegal settlement of " East Talpiot " , also known as " Armon HaNetziv " , in Occupied East Jerusalem. | UN | واليوم، في 26 حزيران/يونيه، أعلنت اسرائيل خططا لبناء 180 وحدة استيطانية إضافية في مستوطنة " تلبيوت الشرقية " غير القانونية، المعروفة أيضا باسم " آرمون حا نتزيف " ، في القدس الشرقية المحتلة. |
| And get a bite at the settlement you deserve. | Open Subtitles | والحصولعلىلدغة في مستوطنة انكم تستحقون |
| 56. Settlement expansion in the Golan is concentrated at the settlement of Katzrin, with a population of 7,000, making it the largest. | UN | ٥٦ - ويتركز التوسع الاستيطاني في الجولان في مستوطنة كاتسرين، حيث يصل عدد سكانها ٠٠٠ ٧ نسمة مما يجعلها أكبر تجمع استيطاني. |
| In another incident, the killing of five members of an Israeli family in a settlement near Nablus led to a curfew imposed by the Israeli security forces on the adjacent village of Awarta. | UN | وفي حادثة أخرى، أدى مقتل خمسة أفراد من أسرة إسرائيلية في مستوطنة بالقرب من نابلس إلى قيام قوات الأمن الإسرائيلية بفرض حظر للتجوال على قرية عورتا المجاورة. |
| In order to enhance the physical protection of refugee women in the settlements, UNHCR secured the deployment of two more female police officers to Buduburam settlement increasing the total number to 4. | UN | وحرصا من المفوضية على تعزيز الحماية البدنية للاجئات في المستوطنات، فقد كفلت وزع ضابطتي شرطة إضافيتين في مستوطنة بودوبورام، مما يجعل العدد الإجمالي يرتفع إلى 4. |
| Just today, Israeli authorities gave final approval to the construction of 380 new settlement units in the illegal settlements of " Har homa " and " Ramot " in occupied East Jerusalem. | UN | فاليوم فقط أقرت السلطات الإسرائيلية نهائيا تشييد 380 وحدة استيطانية جديدة أخرى في مستوطنة " هارحوما " ومستوطنة " راموت " غير الشرعيتين في القدس الشرقية المحتلة. |