"في مشكله" - Translation from Arabic to English

    • in trouble
        
    • a problem
        
    • into trouble
        
    • kind of trouble
        
    He's already in trouble. He killed a federal agent. Open Subtitles هو بالفعل في مشكله لقد قتل عميل فدرالي
    If we get in trouble I will personally take the fall for it. Open Subtitles اذا وقعنا في مشكله , انا ساتحمل المسؤليه
    Gabriel had never been in trouble before. Open Subtitles لم يسبق لجابريل أن وقع في مشكله قبل ذالك
    If they say you fired her for no reason, you will also be in trouble... Open Subtitles حسنا .. اذا انتِ طردتها سيقولون انه بلاسبب وستقعين في مشكله
    Um, I have a problem, and I need to talk to you. Open Subtitles انا في مشكله, واحتاج ان اتحدث معك
    Oh, yeah, we will see. You can talk all you want to, but you are a woman in trouble. Open Subtitles سنرى يمكنك انت تقولي اي شي ولكنك وقعتي في مشكله
    Miguel got in trouble at school today because he said bad words... Open Subtitles ميغيل لقد وقع في مشكله في المدرسه اليوم لانه تلفظ بالفاظ سيئه الفاظ لقد تعلمها منكي
    By hearing what's going on in there, we'll be able to know if Kirsten is in trouble. Open Subtitles سوف نكون قادرين على ان نعلم أذا كانت كريستين في مشكله
    The first is, if you get in trouble, I'm your first call. Open Subtitles الأولى هي إن وقعت في مشكله , أنا أول من ستتصل به.
    But the wolf's in trouble, and this is the only way to help what we both love survive. Open Subtitles ولكن الذئب في مشكله وهذه هي الطريقه الوحيده التي ننقذ بها ما نحب
    Black folk get deaf when one of their own get in trouble. Open Subtitles الناس السود يصيبهم الصمم عندما احدهم يقع في مشكله
    No. there's no reason I should be in trouble...dad. Open Subtitles لا ,ليس هنالك سبب ان اكون في مشكله .. يا ابي
    And the first time I'm in trouble, you turn your back on the one person who's always stood by you. Open Subtitles وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك
    And here you got me worrying myself sick about you getting in trouble'cause of me. Open Subtitles و أنت هنا جعلتني أقلق عليك بشدة باعتقادي أنك في مشكله بسببي
    Alright, we've just seen what looks like a distress flare, so we're gonna take a quick run upriver and see if anyone's in trouble. Open Subtitles حسناً , رأينا للتوّ ما يشبه شعلة ضوئيه لذا سنذهب بسرعه لأعلى النهر ونرى إن كان أحد هناك في مشكله
    If the surge continues to grow at this rate... the entire east coast of England could be in trouble. Open Subtitles إذا استمرت العاصفة بهذا المعدل فالساحل الشرقي لانجلترا بأكمله قد يكون في مشكله
    Well,when it told youthat I was in trouble,did it sound,like,deeply alarmed, or was it just,like,merely concerned? Open Subtitles حسنا , عندما علمتِ أنني في مشكله , هل بدى ذلك الإنذار عميقا ؟ أم كان , بالكاد يُلاحظ ؟
    You're clogging up the line for people who are really in trouble. Selfish as usual. Open Subtitles انتي تشغلين الخط عن اناس في مشكله حقيقيه انانيه كالمعتاد انانيه
    I just hope he's not hurt or in trouble. Open Subtitles أنا أدعو بأن لا يكون مصاباً أو واقع في مشكله
    You and me both have one foot inside the same boat. This girl is in trouble. She needs help, Open Subtitles انا وانت لدينا نفس الهدف هذه الفتاة في مشكله وتحتاج مساعده
    If they know you. It would be a problem if they catch you. Open Subtitles إذا عرفوك , سنكون في مشكله لو قبضو عليك
    Ah! I got into trouble and I had to come on this trip with my dad. Open Subtitles اه , انا دخلت في مشكله واضطريت الى ان اتي مع ابي في هذه الرحله
    People who get themselves in your kind of trouble are usually holding something back. Open Subtitles من يضع نفسه في مشكله كهذه فهو يعاني من مشكله في نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more