| These constitute an extremely grave threat to the sovereignty and territorial integrity of Cambodia as well as to peace and stability in South-East Asia. | UN | ويشكل هذا الأمر تهديدا خطيرا للغاية لسيادة كمبوديا وسلامتها الإقليمية وللسلام والاستقرار في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| We also support all efforts designed to bring about peaceful resolutions of the conflicts in South-East Asia and the Korean peninsula. | UN | كما أننا نؤيد كافة الجهود المبذولة في سبيل إيجاد حل سلمي للنزاعات في منطقة جنوب شرق آسيا وفي شبه الجزيرة الكورية. |
| He said that, at the regional level, Thailand had also initiated, since 1996, the establishment of a legal framework on facilitation of transit and inter-State goods in the South-East Asian region. | UN | وقال إن تايلند شرعت أيضا منذ عام 1996 في إنشاء إطار قانوني على المستوى الإقليمي يتعلق بتيسير النقل العابر للسلع ونقلها بين الدول في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| The meeting was a success, and it constituted a significant step in advancing regional cooperation in combating this menace in the South-East Asian region. | UN | وتكلل الاجتماع بالنجاح، وشكل خطوة هامة في النهوض بالتعاون اﻹقليمي في مجال مكافحة هذا التهديد في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| This new CDU, together with TSC/Philippines and TSC/Thailand, will constitute a stronghold of training capacity in the South-East Asia region. | UN | وستشكل هذه الوحدة، هي والبرنامج التدريبي الفلبيني ومثيله التايلندي معقلا لبناء القدرات التدريبية في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| In that regard, WHO will be planning three national workshops in the South-East Asia region to help promote the integration of tobacco control into national programmes for the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم منظمة الصحة العالمية عقد ثلاث حلقات عمل وطنية في منطقة جنوب شرق آسيا للمساعدة في تشجيع إدماج مكافحة التبغ في البرامج الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Concern was expressed by participants regarding the general situation of minorities and indigenous peoples in the Southeast Asia region. | UN | وأعرب مشاركون عن القلق إزاء الوضع العام للأقليات والشعوب الأصلية في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| He urged the nuclear-weapon States to ratify its Protocol as soon as possible so as to contribute to the enhancement of peace and security in South-East Asia and the world. | UN | وحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على التصديق على بروتوكول المعاهدة في أقرب وقت ممكن بما يسهم في تعزيز السلام والأمن في منطقة جنوب شرق آسيا وفي العالم. |
| More specifically, the suggestion to establish a regional office in South-East Asia should be discussed with the Member States in the area, and their full consent should be obtained. | UN | وينبغي، على وجه الخصوص، أن يناقش اقتراح إنشاء مكتب إقليمي في منطقة جنوب شرق آسيا مع الدول الأعضاء في المنطقة، وكذلك الحصول على موافقتها الكاملة. |
| About 1.8 million children are estimated to be ensnared in the commercial sex trade, with 1 million thought to be involved in South-East Asia alone. | UN | ويقدر عدد الأطفال الذين وقعوا في شراك تجارة الجنس بـ 1.8 مليون طفل تقريبا، منهم مليون طفل يُعتقد أنهم متورطون في تلك التجارة في منطقة جنوب شرق آسيا وحدها. |
| Many speakers emphasized the importance of continuing support for the alternative development programmes in South-East Asia, which had proved successful in reducing illicit opium poppy cultivation. | UN | وأكد الكثير من المتكلمين على أهمية مواصلة دعم برامج التنمية البديلة في منطقة جنوب شرق آسيا التي حققت نجاحا في الحد من زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة. |
| 220. Second Conference on the biology and conservation of small cetaceans in South-East Asia. | UN | 220 - المؤتمر الثاني لبيولوجيا الحيتانيات الصغيرة وحفظها في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| The meeting was a particularly valuable opportunity for Government and non-government representatives to exchange views and ideas on how best to address the landmines problem in South-East Asia. | UN | وقد أتاح ذلك الاجتماع فرصة قيِّمة بشكل خاص لممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء والأفكار حول أفضل السبل التي تكفل معالجة مشكلة الألغام الأرضية في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| Last November the first COSPAR Colloquium to be held in the South-East Asian region took place in Taipei. | UN | لقد عقدت في تايباي في شهر تشرين الثاني/نوفمبر أول حلقة دراسية للجنة أبحاث الفضاء في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| In general, investment promotion is an area of growing importance for UNIDO as it capitalizes on the increasing trend of investments between the developing countries, particularly in the South-East Asian region. | UN | وعموما يعتبر ترويج الاستثمار أحد ميادين النمو بالنسبة لليونيدو ومستقبلا في وقت تركز فيه على الاتجاه المتزايد للاستثمارات بين البلدان النامية، ولاسيما في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| 91. We believe that the wary attitude of some countries in the South-East Asian region towards the reservations of the nuclear-weapon States is groundless. | UN | 91 - ونحن نعتقد أن هذا الموقف الحذر من جانب بعض البلدان في منطقة جنوب شرق آسيا تجاه تحفظات الدول النووية ليس له مبرر. |
| The venue was changed again owing to concerns of participants about the outbreak of severe acute respiratory syndrome in the South-East Asia region. | UN | وتم تغيير المكان مرة أخرى بسبب تخوفات المشاركين إزاء تفشي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| Another delegation pointed out that the establishment of a programme to address the transboundary smoke and haze problem in the South-East Asia region needs to be followed up by concrete action, with assistance from relevant international organizations and donor countries. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن إنشاء برنامج لمعالجة مشكل الدخان والسديم عبر الحدود في منطقة جنوب شرق آسيا ينبغي أن يعقبه عمل ملموس بمساعدة من المنظمات الدولية المعنية والبلدان المانحة. |
| Viet Nam is working hard with other ASEAN countries for sustainable peace and security in the South-East Asia region and throughout the world. | UN | وتعمل فييت نام باجتهاد مع بقية بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا لاستدامة السلم والأمن في منطقة جنوب شرق آسيا وفي أنحاء العالم. |
| 138. Malaysia is also a strong proponent for anti-trafficking in persons through its involvement in the ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime which is currently considering a regional convention to combat anti-trafficking in persons in the Southeast Asia region. | UN | 138- وماليزيا من البلدان التي تؤيد أيضاً بشدة مكافحة الاتجار بالأشخاص وذلك من خلال اشتراكها في الاجتماع الوزاري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الجريمة عبر الوطنية الذي ينظر حالياً في وضع اتفاقية إقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| On a related note, the National Police Agency held the " 10th Seminar on Measures against Commercial and Sexual Exploitation of Children in Southeast Asia " in November 2011 to expand and enhance investigative cooperation for offenses committed outside the country in Southeast Asia. | UN | وفي السياق ذاته، نظّمت وكالة الشرطة الوطنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 " الحلقة الدراسية العاشرة لتدابير مكافحة استغلال الأطفال للأغراض التجارية والجنسية في جنوب شرق آسيا " بغية تدعيم وتوسيع التعاون في مجال التحقيق في الجرائم المرتكبة خارج البلد في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| Myanmar has been a party to the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone since 1995. | UN | وميانمار طرف في منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من السلاح النووي منذ عام 1995. |
| A staff member served as resource person on the use of the Optional Protocol at a workshop for representatives of non-governmental organizations of the South-East Asian region, held in Maldives from 11 to 17 November 2006. | UN | وعمل أحد الموظفين كمستشار بشأن استخدام البروتوكول الاختياري في حلقة عمل عُقدت في مالديف في الفترة من 11 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لممثلي المنظمات غير الحكومية في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| 31. The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is the major political grouping in the Southeast Asian region with links to East Asian and Pacific countries through the ASEAN Regional Forum (ARF). | UN | 31- وتمثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا التجمع السياسي الرئيسي في منطقة جنوب شرق آسيا الذي تربطه صلات بدول شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي عن طريق المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| Roll-out took place in the South East Asia region in 2008 and the Middle East and North African regions in 2009. | UN | وقد جرى نشرها في منطقة جنوب شرق آسيا في عام 2008 وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في عام 2009(). |
| In addition, the Government has signed bilateral agreements for cooperation with a number of its key trading partners in the region of South-East Asia. | UN | كما أبرمت الحكومة اتفاقات ثنائية للتعاون مع عدد من شركائها التجاريين الرئيسيين في منطقة جنوب شرق آسيا. |
| His Government had proposed the establishment of a network of nuclear regulatory bodies within the Southeast Asian region to provide a framework for the issues of safety, security and safeguards, based on IAEA standards and practices. | UN | وقد اقترحت حكومة بلده إنشاء شبكة من الهيئات التنظيمية النووية في منطقة جنوب شرق آسيا لتشكل إطاراً لقضايا السلامة والأمن والضمانات، وفق معايير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وممارساتها. |