A distinction should thus be made between staff in between assignments who are employed on temporary duty and those who are not. | UN | ولذا يجب التمييز بين الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام الذين هم موظفون في مهام مؤقتة والذين ليسوا كذلك. |
The Committee was further informed that since 2006, 75 national staff have become United Nations Volunteers, 8 have been selected for international posts and 15 have served on temporary duty in other missions. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أنه منذ عام 2006 أصبح 75 موظفا وطنيا من متطوعي الأمم المتحدة، واختير 8 موظفين وطنيين لشغل وظائف دولية، وعمل 15 منهم في مهام مؤقتة ببعثات أخرى. |
UNOCI personnel deployed to UNMEER on temporary duty assignments | UN | موظفو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الذين انتدبوا في مهام مؤقتة للإيفاد إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
40. The Committee has in the past commented on the issue of temporary duty assignments from one mission to another, which are defined for a maximum of three months, but can be renewed. | UN | 40 - وقد سبق أن علقت اللجنة على مسألة الانتداب في مهام مؤقتة من بعثة إلى أخرى، الذي يتحدد لفترة أقصاها 3 أشهر قابلة للتجديد. |
The increased number of staff repatriated was attributable to staff on temporary assignments who replaced staff reassigned to other missions | UN | تُُعزى زيادة عدد الموظفين الذين أعيدوا إلى أوطانهم إلى وجود موظفين في مهام مؤقتة حلوا محل الموظفين الذين انتدبوا إلى بعثات أخرى |
11. His delegation shared the Advisory Committee's concerns regarding the assignment of staff to temporary duty in other missions. | UN | 11 - وأعرب عن مشاطرة وفده قلق اللجنة الاستشارية بشأن تعيين الموظفين في مهام مؤقتة في بعثات أخرى. |
The Committee was further informed that with regard to national staff, some had been assumed by EULEX, while others had been encouraged to go on temporary assignment duty, and others were being brought back as individual contractors. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك، فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين، أن بعثة الاتحاد الأوروبي استوعبت بعضهم، بينما شُجع آخرون على العمل في مهام مؤقتة وأعيد غيرهم للعمل كمتعاقدين أفراد. |
Partial temporary solutions to the need to have staff on the ground as soon as possible included sending staff on temporary duty from other missions to UNMIN. | UN | ومن الحلول الجزئية المؤقتة التي جرى اللجوء إليها لتلبية الحاجة إلى وجود موظفين في الميدان بأسرع وقت ممكن إيفاد موظفين من بعثات أخرى في مهام مؤقتة إلى البعثة. |
A distinction should thus be made between staff in between assignments who are employed on temporary duty and those who are not. | UN | ولذا يجب التمييز في صدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام بين الموظفين في مهام مؤقتة والموظفين الذين ليسوا في مهام مؤقتة. |
2. Limited experience of staff on temporary duty | UN | 2 - محدودية خبرة الموظفين الموفدين في مهام مؤقتة |
OIOS found that 71 per cent of personnel recruited on temporary duty in UNAMID were national staff performing at levels higher than their positions in the releasing missions. | UN | وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن 71 في المائة من الموظفين المستقدمين في مهام مؤقتة إلى العملية المختلطة هم موظفون وطنيون يقومون بمهام على مستويات أعلى من وظائفهم في البعثات المعيرة. |
2. Comments on limited experience of staff on temporary duty (paras. 66-68) | UN | 2 - تعليقات على محدودية خبرة الموظفين الموفدين في مهام مؤقتة (الفقرات 66-68) |
An OIOS survey indicated that out of 12 missions surveyed, 8 were not aware that staff on temporary duty to UNAMID could be deployed beyond 90 days and that they could recruit temporary replacements for the staff on deployment. | UN | وكشف استقصاء أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن 8 بعثات من مجموع 12 بعثة مشمولة بالاستقصاء، لم تكن تعلم أن بإمكانها إيفاد موظفين في مهام مؤقتة إلى العملية المختلطة لمدة تزيد على 90 يوما واستقدام بدلاء مؤقتين للإحلال محل للموظفين الموفدين. |
66. The purpose of recruiting civilian personnel on temporary duty is to provide experienced and qualified staff to the receiving mission to meet its urgent requirements during a start-up or expansion phase. | UN | 66 - إن الهدف من استقدام موظفين مدنيين في مهام مؤقتة هو توفير موظفين متمرسين ومؤهلين للبعثة المتلقية بغرض تلبية احتياجاتها العاجلة خلال مرحلة البدء أو التوسيع. |
She would like to learn more about temporary duty assignments between missions and whether it would be more effective to second a staff member for up to a year. | UN | وأضافت أنها تود معرفة المزيد عن الانتداب في مهام مؤقتة من بعثة إلى أخرى، وتساءلت عما إذا كانت إعارة موظف لمدة تصل إلى عام واحد تشكل إجراء أكثر فعالية. |
temporary duty assignments | UN | الانتداب في مهام مؤقتة |
To illustrate, in 2012/13, the start-up of UNSMIS was assisted through the deployment of 8,299 person days of temporary duty assignments. | UN | وعلى سبيل الإيضاح، في الفترة 2012-2013، قُدمت المساعدة لبدء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بنشر 299 8 يوما من أيام عمل الأفراد المنتدبين في مهام مؤقتة. |
MINURSO supports, to the extent possible, requests for deployment of temporary duty staff to missions in a start-up or rapid growth phase (for example, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC)). | UN | تساند البعثة قدر الإمكان طلبات انتداب الموظفين في مهام مؤقتة إلى بعثات في مرحلتي البداية أو النمو السريع (مثل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية). |
UNHCR stated that of the total of 162 such staff at the end of 2006, only 88 were actually not working, whereas the rest were on temporary assignments or on mission. | UN | وبيّنت المفوضية أنه، من بين ما مجموعه 162 موظفا من هؤلاء الموظفين في نهاية عام 2006، كان 88 فقط هم الذين لا يعملون بالفعل، بينما كان البقية إما في مهام مؤقتة أو في بعثات. |
38. With regard to temporary duty assignments from one mission to another, the Advisory Committee recalls that in its previous general report, it observed that it could be more effective to allow the Secretary-General to second a staff member for up to one year, thereby allowing the sending mission to fill the resulting vacancy without disrupting the receiving mission (A/61/852, para. 40). | UN | 38 - وفيما يتعلق بالانتداب في مهام مؤقتة من بعثة إلى أخرى، تشير اللجنة إلى أنها لاحظت، في تقريرها العام السابق، أنه قد يفيد أكثر السماح للأمين العام بإعارة موظف لفترة تصل إلى عام، مما يسمح للبعثة المرسلة بملء الموقع الشاغر دون تعطيل عمل البعثة المتلقية A/61/852)، الفقرة 40). |