| In the months ahead, we look forward to participating in this review and to its positive conclusion. | UN | ونتطلع في الأشهر المقبلة إلى المشاركة في هذا الاستعراض ونتيجته الايجابية. |
| The emphasis in this review is on decentralized evaluation since most evaluations within the organization take place at the field level. | UN | ويركَّز في هذا الاستعراض على التقييم اللامركزي حيث أن معظم التقييمات داخل المنظمة تجرى على المستوى الميداني. |
| Before us are two very useful reports by the Secretary-General, aimed at assisting us in this review. | UN | وأمامنا تقريران مفيدان للغاية من الأمين العام. الهدف منهما مساعدتنا في هذا الاستعراض. |
| UNCTAD provided case stories for the Third Global Review of Aid for Trade in 2011 and participated in the review. | UN | وقدم الأونكتاد دراسات حالات للاستعراض العالمي الثالث للمعونة من أجل التجارة في عام 2011 وشارك في هذا الاستعراض. |
| Given how recently the Committee was established, it remains to be seen whether it will be able to adequately address some of the gaps in evaluation follow-up identified in the present review. | UN | ونظرا لكون اللجنة قد أنشئت منذ عهد قريب، فما زال يتعين النظر في ما إذا كانت ستستطيع أن تسد على نحو كاف بعض الثغرات في مجال متابعة التقييم التي تم تحديدها في هذا الاستعراض. |
| Contributions to this review revealed broad and genuine appreciation for all of these accomplishments and contributions on the part of the Sub-Commission. | UN | وقد كشفت المساهمات في هذا الاستعراض عن وجود تقدير واسع وحقيقي لكل هذه المنجزات والمساهمات التي قامت بها اللجنة الفرعية. |
| The remaining recommendations of this review will be considered in future bienniums, as appropriate. | UN | وسيُنظر في التوصيات المتبقية في هذا الاستعراض في فترات السنتين المقبلة، حسب الاقتضاء. |
| An advisory board will be established to assist the Secretary-General in this review of proposals. | UN | كما سيجري إنشاء مجلس استشاري لمساعدة اﻷمين العام في هذا الاستعراض. |
| Managerial competencies will be dealt with later on in this review. | UN | 84- وسيتمّ التطرق إلى الكفاءات الإدارية لاحقاً في هذا الاستعراض. |
| The national professional officers (NPOs) and junior professional officers (JPOs) employed by the organizations were also not included in this review. | UN | وأما عن الموظفين الفنيين بعقود وطنية والفنيين المبتدئين الذين تستخدمهم المنظمات فلم يدرجوا أيضاً في هذا الاستعراض. |
| In that sense, the focus in this review is, quite rightly, on implementation. | UN | وبهذا المعنى، من الصواب تماما أن ينصبّ التركيز في هذا الاستعراض على التنفيذ. |
| Trade unions can assist in this review to ensure that policy decisions accommodate both sets of survival needs. | UN | ويمكن للنقابات أن تساعد في هذا الاستعراض من أجل ضمان أن تستوعب قرارات السياسة مجموعتي احتياجات البقاء. |
| Such recommendations may not apply equally to all organizations that participated in this review. | UN | وقد لا تنطبق هذه التوصيات بالتساوي على جميع المؤسسات التي شاركت في هذا الاستعراض. |
| Everything raised in this review is appreciated by Jordan. | UN | وقال إن الأردن يقدر كل ما أُثير في هذا الاستعراض. |
| The Russian Federation stated that participation in the review was further evidence of Azerbaijan's active engagement towards international cooperation in human rights. | UN | وقال الاتحاد الروسي إن المشاركة في هذا الاستعراض هو دليل آخر على المشاركة الفعالة لأذربيجان في التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان. |
| Annex I Parties under review participated in the review on a voluntary basis. | UN | وشاركت الأطراف المدرجة في المرفق الأول الخاضعة للاستعراض مشاركة طوعية في هذا الاستعراض. |
| Annex I Parties under review participated in the review on a voluntary basis. | UN | وشاركت الأطراف المدرجة في المرفق الأول الخاضعة للاستعراض بصورة طوعية في هذا الاستعراض. |
| It is not possible to include all of the good practices that the Inspector came across through his interviews; only the most visible among many good practices are included in the present review. | UN | ولا يمكن إدراج جميع الممارسات الجيدة التي اطلع عليها المفتش في أثناء مقابلاته؛ ولم تدرج في هذا الاستعراض سوى أبرز الممارسات الجيدة. |
| Together, they have contributed to this review an impressive sum of knowledge and experience. | UN | وقد أسهم هؤلاء معا في هذا الاستعراض بكم مُبهر من المعارف والخبرات. |
| Highlights of this review are as follows: | UN | وفيما يلي بيان بالنقاط البارزة في هذا الاستعراض: |
| It is expected that the COP will use all the information made available to it for this review, including yearly reports presented to the COP by the president of IFAD. | UN | ومن المتوقع أن يستخدم مؤتمر الأطراف في هذا الاستعراض كافة المعلومات المتاحة لـه، بما في ذلك التقارير السنوية التي يقدمها رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى المؤتمر. |
| The participation of civil society organizations and in particular of organizations of persons with disabilities in such a review is required by the Convention. | UN | وتُلزِم الاتفاقية بمشاركة منظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في هذا الاستعراض. |
| The presence of those in this Hall as representatives at this review, therefore, bodes well for our future. | UN | ووجود ممثلي هؤلاء هنا في القاعة هذه كممثلين في هذا الاستعراض يبشر بالخير لمستقبلنا. |
| Consequently, it would be important for the present review to take a holistic approach by examining all elements as well as the interrelationships between the various aspects of the system. | UN | لذلك، من المهم في هذا الاستعراض أن يتم الأخذ بنهج شمولي يتيح النظر في كل العناصر وكذا في علاقات الترابط القائمة بين مختلف جوانب المنظومة. |
| Thailand looks forward to participating actively in that review. | UN | وتتطلع تايلند إلى المشاركة الفعالة في هذا الاستعراض. |
| Performance measurement would be an important subject of the review. | UN | وقياس الأداء سوف يكون عنصرا هاما في هذا الاستعراض. |