Small arms and rockets were used in the attack. | UN | واستخدمت في هذا الهجوم اﻷسلحة الخفيفة والقذائف الصاروخية. |
On the basis of testimonies gathered, a multidisciplinary team from MONUC was able to confirm that over 50 civilians were killed in the attack. | UN | واستنادا إلى ما جمع من شهادات، استطاع فريق متعدد الاختصاصات تابع للبعثة أن يؤكد مقتل أكثر من 50 مدنيا في هذا الهجوم. |
Four individuals unconnected to any political actions, including two brothers aged 8 and 10, were killed in the attack. | UN | وقُتل في هذا الهجوم أربعة أفراد لا صلة لهم بأي جماعات سياسية، من بينهم شقيقان عمرهما 8 و10 سنوات. |
Four personnel of the Iranian sentry post suffered injuries in this attack. | UN | وأصيب أربعة من أفراد المخفر بإصابات في هذا الهجوم. |
Three persons were reportedly killed and 17 others wounded in this attack which allegedly was carried out with the acquiescence or participation of prison guards and officials. | UN | وقيل إن ثلاثة أشخاص قتلوا وجُرِح 17 شخصا آخر في هذا الهجوم الذي يُدَّعى أنه وقع بموافقة أو مشاركة من حراس السجن والمسؤولين عنه. |
Eight Israelis were killed in the attack and 16 were wounded, half of them seriously. | UN | وقد قُتل ثمانية من الإسرائيليين في هذا الهجوم وجرح ستة عشر كانت إصابات نصفهم خطيرة. |
At present, 19 Israelis are reported killed in the attack and 74 are wounded. | UN | والآن، تشير التقارير إلى أن 19 إسرائيليا قد قتلوا في هذا الهجوم وأصيب 74 بجروح. |
Two others were wounded in the attack for which Islamic Jihad claimed responsibility. | UN | وأصيب شخصان آخران بجروح في هذا الهجوم الذي أعلنت الجهاد الإسلامي مسؤوليتها عنه. |
Three military personnel and one civilian were killed in the attack and two other military personnel were abducted and taken hostage. | UN | وقُتل في هذا الهجوم ثلاثة أفراد عسكريين ومدني واحد واختُطف اثنان آخران من العسكريين واحتُجزا كرهائن. |
Three people were injured in the attack, and one later died. | UN | وجُرح في هذا الهجوم ثلاثة أشخاص ، مات أحدهم في وقت لاحق. |
Three Somalis providing protection to United Nations staff were injured in the attack. | UN | وأُصيب في هذا الهجوم ثلاثة صوماليين يوفرون الحماية لموظفي الأمم المتحدة. |
Hizbollah denied any involvement in the attack. | UN | وأنكر حزب الله أي ضلوع له في هذا الهجوم. |
Fortyfour people, including 12 children and 6 women, were injured in this attack. | UN | وجُرح في هذا الهجوم 44 شخصاً، منهم 12 طفلاً و6 نساء. |
It alleges that civilians were killed and injured in this attack. | UN | وتدعي اللجنة أن بعض المدنيين قتلوا أو أصيبوا في هذا الهجوم. |
in this attack, the rebels killed eight policemen and civilians, destroyed the police station and looted the market. | UN | وقتل المتمردون في هذا الهجوم ثمانية من أفراد الشرطة والمدنيين، ودمروا مركز الشرطة ونهبوا السوق. |
Four women -- two of whom were only 16 years old -- were killed in this attack and 90 others were wounded. | UN | وقد قتل في هذا الهجوم أربع نساء - من بينهن اثنتان لا يتجاوز عمرهما 16سنة، بينما جرح 90 شخصا آخر. |
The Group was unable to interview those involved in this attack and cannot substantiate these claims. | UN | ولم يتمكن الفريق من إجراء مقابلة مع الضالعين في هذا الهجوم ولا يمكنه تأكيد هذه المزاعم. |
The 10 weapons used in this attack were never located. | UN | ولم يُعثر إطلاقا على مكان الأسلحة الـ 10 التي استخدمت في هذا الهجوم. |
41. Although the investigation into this attack is still at an early stage, the Commission has already been able to isolate relevant DNA profiles. | UN | 41 - ولئن كان التحقيق في هذا الهجوم لا يزال في مرحلة مبكرة، فقد تمكنت اللجنة من عزل عينات الحمض النووي ذات الأهمية. |
Thirty-three Serbs were injured in the assault. | UN | وقد أصيب ثلاثة وثلاثون صربيا بجروح في هذا الهجوم. |
Twenty-three people, young and old, mothers and babies in their cradles, were slaughtered in that attack. | UN | وقد قتل 23 شخصا، صغارا وكبارا، أمهات ورضعا في هذا الهجوم. |
According to other reliable sources, it is reported that forces from the so-called Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) are engaged in this offensive. | UN | ووفقا لمصادر أخرى موثوقة، أفادت اﻷنباء أن قوات ما تسمى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( مشتركة في هذا الهجوم. |
Four internationally recruited contractors were also killed during this attack. | UN | وقتل في هذا الهجوم أربعة من موظفين معينين دولياً. |
Two days later, the Commission was invited by the Security Council to provide technical assistance to the Lebanese authorities in the investigation of the attack. | UN | وبعد يومين، دعا مجلس الأمن اللجنة إلى تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في التحقيق في هذا الهجوم. |