"قدر مجموع" - Translation from Arabic to English

    • total
        
    • was
        
    The last commonly accepted census in Kosovo took place in 1981, when the total population was estimated to be 1,584,000. UN وأُجري آخر تِعداد مقبول بصفة عامة في كوسوفو في عام 1981، عندما قدر مجموع السكان بزهاء 000 584 1.
    total donations on behalf of socially useful initiatives and voluntary organizations are estimated at 2,000 billion lire; UN - قدر مجموع التبرعات لصالح المبادرات المفيدة اجتماعياً والمنظمات التطوعية بنحو 000 2 مليار ليرة؛
    In 1992, an estimated 53.7 per cent of total visitors were accommodated in private houses and 22.7 per cent in villas, compared to 19.2 per cent in hotels. UN ففي عام ١٩٩٢، قدر مجموع الزائرين الذين أقاموا في مساكن خاصة بنسبة ٥٣,٧ في المائة، والذين أقاموا في فيللات بنسبة ٢٢,٧ في المائة، مقارنة بنسبة ١٩,٢ في المائة للذين نزلوا في فنادق.
    In the proposed programme budget for 1994-1995, the total cost of the project was estimated at $47,881,200. UN وقد قدر مجموع تكلفة المشروع في الميزانية البرنامجيـة المقترحة لفتــرة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ٢٠٠ ٨٨١ ٤٧ دولار.
    In the 1991 cholera epidemic in Peru for example, total treatment costs were estimated at $29 million, with morbidity and mortality costs estimated at $260 million. UN ففي حالة انتشار وباء الكوليرا عام ١٩٩١ في بيرو، على سبيل المثال، قدر مجموع تكاليف العلاج بمبلغ ٢٩ مليون دولار، وقدرت تكاليف الاعتلال والوفيات بمبلغ ٢٦٠ مليون دولار.
    16. Under miscellaneous supplies, savings were realized under medical supplies attributable in part to the provision of medical supplies by the Government of Germany as a voluntary contribution (estimated total cost $20,000). UN ١٦- وفي إطار بند لوازم متنوعة، تحققت وفورات بالنسبة للوازم الطبية تعزى جزئيا إلى اللوازم الطبية التي قدر مجموع تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار والتي تبرعت بها حكومة المانيا.
    In Saint Kitts and Nevis, a small island of less than 45,000 inhabitants, the total damage due to hurricane George was estimated at over US$ 450 million. UN وفي سانت كيتس ونيفيس، وهي جزيرة صغيرة يقطنها ما يقل عن ٠٠٠ ٤٥ نسمة، قدر مجموع الضرر الناجم عن إعصار جورج بما يزيد على ٤٥٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة.
    It has been estimated that the total cost of relocation would be in the amount of $3,966,000 during the 1998-1999 biennium. UN وقد قدر مجموع تكاليف نقل المقر بمبلغ ٠٠٠ ٩٦٦ ٣ دولار خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    For the 2004-2005 biennium, the total cost is estimated at $1,500,000. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2004 - 2005 قدر مجموع التكاليف بقيمة 000 500 1 دولار.
    The total additional requirement for interpretation and translation and summary records services in 2002 have been estimated in the amount of $9,954,000. UN وقد قدر مجموع الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وتدوين المحاضر الموجزة في عام 2002 بمبلغ 000 954 9 دولارا.
    According to the results of the survey, the total of the combined stocks of the central North Atlantic and the North-east Atlantic was estimated at 184,000 minke whales. UN ووفقا لنتائج الدراسة الاستقصائية، قدر مجموع اﻷرصدة المشتركة لوسط شمال اﻷطلسي وشمال شرق اﻷطلسي بمقدار ٠٠٠ ١٨٤ من حيتان المنك.
    As of May 2009, an estimated total of 1.64 million people were internally displaced. UN وفي أيار/مايو 2009، قدر مجموع عدد الأشخاص المشردين داخليا بـ 1.64 مليون شخص.
    4. In 2006, the total population of the Territory was estimated at 33,202. UN 4 - وفي عام 2006، قدر مجموع عدد سكان الإقليم بما عدده 202 33(4) نسمة.
    9. The total income to be earned in the 1998-1999 biennium was projected in document DP/1997/29 at $84.7 million; it was on this basis that the administrative budget was established. UN ٩ - وفقاً لﻹسقاطات الواردة في الوثيقة DP/1997/29، قدر مجموع اﻹيرادات التي ستتحقق في فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ بمبلغ ٨٤,٧ مليون دولار؛ ووضعت الميزانية اﻹدارية على هذا اﻷساس.
    3. The total stock of debt of developing countries and economies in transition at the end of 2001 was estimated at $2,442 billion or 38.2 per cent of their gross national income. UN 3 - وقد قدر مجموع حجم ديون البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في نهاية عام 2001 بمبلغ 442 2 بليون دولار أو 38.2 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    For the biennium 2002-2003, the total costs of salaries, common staff costs, temporary assistance and staff recruited under the activities of limited duration (ALD) contract are estimated to be $55.9 million. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، قدر مجموع تكاليف المرتبات، وتكاليف الموظفين المشتركة، والمساعدة المؤقتة، وتكاليف تعيين الموظفين بموجب عقد الأنشطة المحددة زمنيا، بمبلغ 55.9 مليون دولار.
    On that basis, the total additional costs during 1994-1995 under the regular budget have been estimated at $3,061,800, of which $307,000 is recurrent and $2,754,800 is non-recurrent. UN ٤٦ - وبناء على ذلك، قدر مجموع التكاليف الاضافية خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ في اطار الميزانية العادية بمبلغ ٨٠٠ ٠٦١ ٣ دولار، يشمل ٠٠٠ ٣٠٧ دولار تكاليف متكررة و ٨٠٠ ٧٥٤ ٢ دولار تكاليف غير متكررة.
    The total estimated requirements under rental of premises for the period from 1 January to 31 June 1994 were thus estimated at $328,300. UN وبذلك، قدر مجموع الاحتياجات التقديرية تحت بند استئجار أماكن العمل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ﺑ ٣٠٠ ٣٢٨ دولار.
    As indicated in document DP/1994/18, total resources from voluntary contributions and miscellaneous income were estimated at $6,501 million for the cycle. UN وكما جاء في الوثيقة DP/1994/18، قدر مجموع الموارد اﻵتية من التبرعات وايرادات متنوعة أخرى بمبلغ ٥٠١ ٦ مليون دولار للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more