| 5.1 In letters dated 10 May 2010 and 3 January 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. | UN | 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
| In this connection, on 26 August 2013, the authors submitted a petition to the President, asking to be granted special pardon under these circumstances. | UN | وفي هذا الصدد، في 26 آب/أغسطس 2013 قدم أصحاب البلاغ ملتمساً إلى الرئيس، يطلبون فيه منحهم عفواً خاصاً في ظل هذه الظروف. |
| 2.6 the authors filed an appeal against that ruling in the Navarra High Court of Justice. | UN | 2-6 وقد قدم أصحاب البلاغ استئنافاً للحكم، أمام محكمة العدل العليا في نافارّا. |
| 2.5 In November 2000, the authors filed an amparo application with the Constitutional Court. | UN | 2-5 وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قدم أصحاب البلاغ دعوى إلى المحكمة الدستورية يطالبون فيها بإنفاذ حقوقهم الدستورية. |
| 5.1 On 21 February 2013, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. | UN | 5-1 في 21 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
| 5.1 On 23 February 2013, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. | UN | 5-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
| The authors made general submissions about the conditions of detention. | UN | فقد قدم أصحاب البلاغ رسائل عامة عن ظروف احتجازهم. |
| 5.1 In letters dated 10 May 2010 and 3 January 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. | UN | 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
| 5.1 On 18 June 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. | UN | 5-1 في 18 حزيران/يونيه 2012، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
| 5.1 On 18 June 2012, the authors submitted comments on the State party's observations. | UN | 5-1 في 18 حزيران/يونيه 2012، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف. |
| 5.1 the authors submitted their comments on the State party's observations on 30 May 2011. | UN | 5-1 قدم أصحاب البلاغ تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف في 30 أيار/مايو 2011. |
| 7.3 On 15 July 2013, the authors submitted updates on the case. | UN | 7-3 وفي 15 تموز/يوليه 2013، قدم أصحاب البلاغ معلومات جديدة عن الحالة. |
| 5.1 the authors submitted their comments on the State party's observations on 23 May 2011. | UN | 5-1 قدم أصحاب البلاغ تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف في 23 أيار/ مايو 2011. |
| By letter of 15 October 2004, the authors filed additional observations on State party's latest submission. | UN | 12-1 في رسالة مؤرخة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قدم أصحاب البلاغ تعليقات إضافية على ملاحظات الدولة الطرف الأخيرة. |
| 2.4 Between 1965 and 1976, the authors filed three claims for compensation with the Federal Compensation Office; these were dismissed in 1965, 1971 and 1981, respectively, for lack of sufficient proof of their ownership of the shares. | UN | 2-4 وبين الأعوام 1965 و1976، قدم أصحاب البلاغ إلى مكتب التعويضات الاتحادي ثلاث مطالبات بالتعويض؛ ورُفضت هذه المطالبات في عام 1965 وعام 1971 وعام 1981 على التوالي لعدم كفاية أدلة إثبات ملكية الأسهم. |
| On 10 November 1998, the authors filed a motion for reconsideration before the same Court, which was denied on 28 July 1999. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، قدم أصحاب البلاغ طلباً لإعادة النظر في القضية أمام المحكمة ذاتها، ورُفض الطلب في 28 تموز/يوليه 1999. |
| 7.1 On 23 February 2013, the authors provided the following comments on the State party's observations on merits. | UN | 7-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ التعليقات التالية على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية. |
| 5.1 On 21 February 2013, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. | UN | 5-1 في 21 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
| 5.1 On 23 February 2013, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. | UN | 5-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية. |
| The authors made general submissions about the conditions of detention. | UN | فقد قدم أصحاب البلاغ رسائل عامة عن ظروف احتجازهم. |
| 2.6 On 7 July 2000, the complainants filed an appeal with Senegal's Court of Cassation against the ruling of the Indictment Division, calling for the proceedings against Hissène Habré to be reopened. | UN | 2-6 وفي 7 تموز/يوليه 2000، قدم أصحاب البلاغ لمحكمة النقض السنغالية طعناً في قرار دائرة الاتهام بغية إعادة الملاحقات ضد حسين حبري إلى مجراها. |
| A similar request for a supervisory review was submitted by the authors on 10 July 2007 to the Chairman of the Supreme Court, who denied it on 27 August 2007. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2007، قدم أصحاب البلاغ طلباً مماثلاً لإجراء مراجعة قضائية إلى رئيس المحكمة العليا الذي رفضه في 27 آب/أغسطس 2007. |
| On 24 April 1997 the authors lodged a request for a default fine with the interim relief judge. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 1997، قدم أصحاب البلاغ إلى قاضي الأمور المستعجلة طلب غرامة. |