"قد حصل على" - Translation from Arabic to English

    • has obtained
        
    • had obtained
        
    • has received
        
    • had received a
        
    • she has
        
    • had acquired
        
    • received the
        
    • got the
        
    • had a
        
    • has acquired
        
    • was awarded a
        
    • may have obtained
        
    • had secured
        
    • he got
        
    • has got
        
    The guarantor, however, may not defend against the claim even if the responsible party has obtained insurance through fraud or misrepresentation. UN غير أنه لا يجوز للضامن أن يحمي نفسه من المطالبة حتى إذا كان الطرف قد حصل على التأمين عن طريق الغش والتلفيق.
    Whether that was the case or not was to be decided by the Committee, whose mandate was none other than to determine whether the Territory had obtained the fullest measure of self-government. UN واللجنة، التي ليست ولايتها سوى تحديد ما إذا كان الإقليم قد حصل على القدر الكامل من الحكم الذاتي، هي التي تقرر ما إذا كان أو لم يكن الأمر كذلك.
    In addition, the Trust Fund for the International Tribunal for Rwanda has received pledges worth $6 million. UN ويضاف إلى ذلك أن الصندوق الاستئماني للمحكمة الدولية لرواندا قد حصل على تعهدات قيمتها ٦ ملايين دولار.
    He indicated that the Secretary-General had received a mandate from the General Assembly to find a simplified method of reimbursement, allowing for faster payment to troop-contributing countries. UN وبين أن اﻷمين العام قد حصل على ولاية من الجمعية العامة بإيجاد طريقة مبسطة لتسديد التكاليف، مما يتيح اﻹسراع في الدفع للبلدان المساهمة بقوات.
    This requirement implies that he/she has been counselled and duly informed of the consequences of adoption and of his/her consent to adoption, where such consent is required. UN ويقتضي هذا الشرط أن يكون هذا الطفل قد حصل على المشورة وأُطلع كما ينبغي على نتائج التبني وموافقته عليه، إذا كانت هذه الموافقة لازمة.
    A number of States had acquired the technology to produce fissile materials and nuclear explosive devices. UN وقال إن عددا من الدول قد حصل على التكنولوجيا اللازمة لإنتاج مواد انشطارية وأجهزة متفجرة نووية.
    He spoke of the various stages of his Mission on the basis of the framework of measures, his indicative Matrix of Actions and Timelines, which had received the broad support of all the Ivorian political actors. UN وتحدث عن مختلف مراحل مهمته التي تستند إلى إطار التدابير، وهو جدوله الإرشادي للإجراءات والمواعيد الزمنية، الذي كان قد حصل على تأييد واسع النطاق من جميع الجهات الإيفوارية العاملة في الحقل السياسي.
    As a result of the independent voting in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Ronny Abraham has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين.
    14. UNOPS demonstrates a number of the characteristics of a modern procurement system, and it has obtained a certificate of sustainable procurement at the silver level from the Chartered Institute of Purchasing and Supply. UN 14 - ويبرهن المكتب على عدد من الخصائص التي يتميز بها نظام المشتريات الحديث، قد حصل على الشهادة الفضية في مجال ممارسات الشراء المستدامة من المعهد المعتمد لترتيبات الشراء والإمداد.
    Still another example is where a grantor is in default to a secured creditor and an unsecured creditor of the grantor has obtained a judgement against the grantor and has taken steps to enforce the judgement against assets encumbered by the security right. UN وهناك مثال آخر هو عندما يكون المانح مقصرا بحق دائن مضمون ويكون دائن غير مضمون للمانح قد حصل على حكم قضائي ضد المانح واتخذ خطوات لإنفاذ الحكم بخصوص الموجودات المرهونة بالحق الضماني.
    He had obtained such information telephonically through his sources in Iran. UN وكان قد حصل على هذه المعلومات هاتفياً عن طريق مصادره في إيران.
    The defendant had obtained the car from at least one intermediary. UN وكان المدَّعَى عليه قد حصل على السيارة عبر وسيط واحد على الأقل.
    On the other hand, the Commission received information to the effect that Mr. Guerrero was assassinated because he had obtained incriminating evidence on those allegedly responsible in the Jesuit case. UN ومن جهة أخرى، حصلت اللجنة على معلومات تفيد بأن السيد غيريرو قد اغتيل ﻷنه كان قد حصل على أدلة من شأنها ادانة أولئك الذين قيل إنهم مسؤولون عن مقتل اليسوعيين.
    The paradox has been that the economic sector that is most sensitive politically, economically, and socially has received minimal support domestically and internationally. UN وتكمن المفارقة في أن أشد القطاعات الاقتصادية حساسية من النواحي السياسية والاقتصادية والاجتماعية قد حصل على الدعم الأدنى محلياً ودولياً.
    Although the centre founded by Ms. Shirin Ebadi had received a temporary permit, the grant of permanent registration would have to await the completion of documents by the centre, and activities had been suspended until the relevant requirements had been met. UN ومضى قائلا إنه على الرغم من أن المركز الذي أسسته السيدة شيرين عِبادي قد حصل على تصريح مؤقت قد لا يتحقق القيد بالسجل الدائم قبل استكمال المركز للوثائق اللازمة، وإن الأنشطة فيه قد توقفت فيه لحين تلبية الاشتراطات ذات الصلة.
    This requirement implies that he/she has been counselled and duly informed of the consequences of adoption and of his/her consent to adoption, where such consent is required. UN ويقتضي هذا الشرط أن يكون هذا الطفل قد حصل على المشورة وأُطلع كما ينبغي على نتائج التبني وموافقته عليه، إذا كانت هذه الموافقة لازمة.
    2.8 The hearings to determine whether the author had acquired citizenship by fraud or false representation or by knowingly concealing material circumstances began on 12 November 2002 before the Trial Division of the Federal Court. UN 2-8 وبدأت جلسات النظر فيما إذا كان صاحب البلاغ قد حصل على المواطنة بالتدليس أو التزوير، أو بإخفاء ظروف مادية عمداً في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أمام الشعبة الابتدائية التابعة للمحكمة الاتحادية.
    However, it did not provide any evidence to show that it paid the claimed amount to the employee or that the employee received the claimed amount. UN إلا أن الشركة لم تقدم أية أدلة تثبت أنها دفعت للموظف المبلغ المطالب به أو أن الموظف قد حصل على هذا المبلغ.
    There's a good chance the professor got the antidotes from him. Open Subtitles تُوجد فرصة جيدة في أن يكون الأستاذ قد حصل على اللقاحات منه
    Moreover, Mr. Ojike affirms that he had a permit to remain in the territory of Romania which was still valid at the time he was forcibly taken on a plane to Abuja via Amsterdam. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد السيد أوجيكي أنه كان قد حصل على تصريح بالبقاء في الأراضي الرومانية كان لا يزال سارياً عندما أُجبر على الصعود إلى الطائرة للسفر إلى أبوجا عبر أمستردام.
    The person is enrolled in programmes of further vocational education that allow acquiring the third level of professional qualifications, after the person has acquired vocational education or secondary education. UN ويلتحق الشخص ببرامج التعليم المهني المتقدم التي تسمح بالحصول على المستوى الثالث من المؤهلات المهنية بعد أن يكون قد حصل على تعليم مهني أو تعليم ثانوي.
    “(i) The participant had been married to the former spouse for a continuous period of at least ten years, during which contributions were paid to the Fund on account of the participant or the participant was awarded a disability benefit under article 33 of the Regulations; UN " ' ١ ' أن يكون المشترك قد ظل متزوجا من الزوج السابق لفترة متصلة امتدت عشر سنوات على اﻷقل دفعت خلالها الاشتراكات إلى الصندوق لحساب المشترك، أو يكون المشترك قد حصل على استحقاق عجز بموجب المادة ٣٣ من النظام اﻷساسي؛
    Such a requirement is understandable in situations where the secured creditor may have obtained third-party effectiveness through registration in the general security rights registry. UN وهذا الاشتراط مفهوم في الحالات التي يكون فيها الدائن المضمون قد حصل على النفاذ تجاه الأطراف الثالثة من خلال التسجيل في سجل الحقوق الضمانية العام.
    Mr. Djindjic had publicly alleged that the Prime Minister had secured substantial gains for himself and the enterprise of which he is co-owner through improper business dealings. UN وقد ادعى السيد دجينيجيتش أن رئيس الوزراء قد حصل على مكاسب كثيرة لنفسه والمؤسسة التي يشترك في ملكيتها من خلال معاملات تجارية غير سليمة.
    But apparently he got a terminal diagnosis recently. Open Subtitles ولكن يبدو انه قد حصل على تشخيص مؤخرا عن.
    Obviously this river has got energy because over decades and centuries it's cut this valley through solid rock. Open Subtitles ومن الواضح أن هذا النهر قد حصل على الطاقة لأنه و لأكثر من عقود و قرون قطع هذا الوادي عبر الصخور الصلبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more