"قصة حزينة" - Translation from Arabic to English

    • a sad story
        
    • sob story
        
    • pathetic story
        
    • a very sad story
        
    • some sad story
        
    If you paid money for it, it's definitely a sad story. Open Subtitles ،طالما أنك دفعت المال لشراءها فإنها بلا شك قصة حزينة
    Hey, hey. It's a sad story. It really is, and I'm sorry. Open Subtitles هي ،هي إنها قصة حزينة حقا انها ، و انا أسفة
    It's kind of a sad story about these anthropomorphic salt and pepper shakers who've been BFFs for life, but Pepper starts developing feelings for Salt, and basically, Salt never [muffled] returns them and ends up marrying Open Subtitles إنه نوع من قصة حزينة حول هذه المجسم الملح والفلفل الهزازات الذين كانوا بفس للحياة، ولكن الفلفل يبدأ تطوير مشاعر الملح،
    You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road. Open Subtitles إستعملت حقيقة أنني أب للتلاعب بي لفقت قصة حزينة عن فتاة ميتة ووغد حرفك عن الطريق
    It was such a pathetic story, and I was crying so, that I forgot to put the flour in the cake. Open Subtitles لقد كانت قصة حزينة, وكنت أبكي بشدة, لذلك نسيت وضع الدقيق في الكعك
    Look, my point is, it all paints a very sad story which should help garner sympathy from the DA. Open Subtitles انظر، مقصدي هو أن كل هذا يرسم قصة حزينة والتي قد تساعد حشد تعاطف المدعي العام
    Hey, uh, you know, he told a sad story about how his sister tricked him into thinking Batman was coming to his party. Open Subtitles مهلا، اه، كما تعلمون، وقال في قصة حزينة حول كيفية شقيقته غرر به إلى التفكير باتمان كانت قادمة إلى حزبه.
    I'm about to tell a sad story! Open Subtitles وتوقفوا عن الإستمتاع بوقتكم فأنا سأوري قصة حزينة
    You dig around in people's minds, you'll find everyone has a sad story. Open Subtitles إن حاولت البحث في عقول كل البشر، ستجد أن لكل فرد قصة حزينة
    Yes, well, that's a sad story. Open Subtitles إذا كان وعدك ما زال جيدا نعم، حسنا، هذه قصة حزينة
    In fact, he called me a drama queen and a sad story addict for wanting to come. Open Subtitles في الواقع، ودعا لي ملكة الدراما ومدمن قصة حزينة لأنه يريد أن يأتي.
    I'm a coworker, telling you a sad story at a bar after work. Open Subtitles أنا زميل لك أحكي لك قصة حزينة في حانة بعد العمل
    It really doesn't matter. Everybody's got a sad story. Open Subtitles هذا ليس مهم حقاً كل شخص منا لديه قصة حزينة
    Well, $4.5 million and you're willing to hand it out to anybody who has a sad story and a rumpled suit. Open Subtitles حسناً 4.5 مليون ونية إعطائها لأي أحد لديه قصة حزينة وبدلة مهترئة
    Do you have a sad story about everything? Open Subtitles هل لديكِ قصة حزينة عن كل شيء ؟
    It's actually kind of a sad story. Open Subtitles في الحقيقة هي أقرب الى قصة حزينة
    He's not practicing anymore. a sad story. Open Subtitles إنه لم يعد يمارس عمله، قصة حزينة
    I told her visiting hours were up, but she gave me a sob story. Open Subtitles . اخبرتها بأن وقت الزيارة قد إنتهي . لكنها أعطتني قصة حزينة
    He had some sob story about his girlfriend being on an earlier flight. Open Subtitles لقد كانت لديهِ قصة حزينة بشأن أن صديقتهُ كانت في رحلة سابقة
    Let me guess, she batted her eyes, told you a sob story, and now you think she's some kind of innocent. Open Subtitles دعني أخمن, دارت بعينها و أخبرتك قصة حزينة و الآن انت تعتقد انه بريئة تقريبا
    What a sad, pathetic story. Open Subtitles يا لها من قصة حزينة
    You joke, but there's a very sad story that goes with this suit. Open Subtitles ،ألقِ النكات لكن ثمة قصة حزينة جداً تصاحب هذه البدلة - لا شك -
    He made up some sad story about how he tried to stop her from getting on the helicopter, but she had to save a patient and he had no choice. Open Subtitles لقد ألّف قصة حزينة بشأن أنّه كيف حاول إيقافها من الصعود إلى الهليكوبتر لكنّها كانت تنقذ مريضاً , و هو لم يكن لديه خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more