| 1999 Development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development | UN | 1999 تنمية أفريقيا: قيام منظومة الأمم المتحدة بالتنفيذ والمتابعة المنسقة للمبادرات الموجودة بشأن التنمية في أفريقيا |
| 1999. Development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development. | UN | 1999: تنمية أفريقيا: قيام منظومة الأمم المتحدة بالتنفيذ والمتابعة المنسقة للمبادرات الموجودة بشأن التنمية في أفريقيا |
| 1995. Coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the results of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields. | UN | 1995: قيام منظومة الأمم المتحدة بالمتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما وتنفيذ الأمم المتحدة لها |
| The Sudanese delegation has taken due note of the fact in the report that the United Nations system has drawn up a five-year strategy on anti-personnel landmines and demining activities. | UN | ويأخذ وفد السودان علما بما ورد في التقرير من قيام منظومة الأمم المتحدة بوضع استراتيجية لفترة خمس سنوات للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
| Conscious of the need for the United Nations system to gather comprehensive information on the issue of the protection of the human rights of and assistance to internally displaced persons, as well as to coordinate effectively its activities in this regard, | UN | واذ تدرك الحاجة إلى قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتجميع معلومات شاملة عن قضية حماية حقوق اﻹنسان وتقديم المساعدة للمشردين داخليا، فضلا عن التنسيق الفعال ﻷنشطتها في هذا الصدد، |
| (i) Coordinated follow-up and implementation by the United Nations system of the World Food Summit Plan of Action; | UN | `1 ' قيام منظومة الأمم المتحدة بالمتابعة والتنفيذ المنسقين لخطة عمل مؤتمر قمة الأغذية العالمي؛ |
| Taking note of the need to ensure the integrated and coordinated follow-up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits, | UN | وإذ تحيط علما بالحاجة إلى كفالة قيام منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق ومتكامل بمتابعة وتنفيذ نتائج ما تعقده الأمم المتحدة من مؤتمرات ومؤتمرات قمة رئيسية، |
| Noting the need to ensure the integrated and coordinated follow-up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى كفالة قيام منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق ومتكامل بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، |
| A group of United Nations agencies had created a steering committee on tourism for development, which would work towards integrated and coherent support by the United Nations system for the development of tourism in least developed countries. | UN | وقد أنشأت مجموعة من وكالات الأمم المتحدة لجنة توجيهية تعنى بالسياحة من أجل التنمية، ستسعى إلى قيام منظومة الأمم المتحدة بتقديم دعم متكامل ومتسق لتنمية السياحة في أقل البلدان نموا. |
| The resulting ministerial declaration called for actions by the United Nations system, specifically the creation of an information and communication technology task force. | UN | وقد دعا البيان الوزاري الصادر إثر ذلك إلى قيام منظومة الأمم المتحدة باتخاذ إجراءات في هذا الصدد، وتحديدا إلى إنشاء فرقة عمل معنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
| 1995 Coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the results of major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields | UN | 1995 قيام منظومة الأمم المتحدة بالمتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما وتنفيذ الأمم المتحدة لها |
| UNOWA provides political direction and serves as a catalyst for the development by the United Nations system of a common approach and coordinated programmes to support conflict prevention in the region. | UN | ويوفر المكتب توجيها سياسيا ويؤدي دورا حفازا في قيام منظومة الأمم المتحدة بوضع نهج مشترك وبرامج منسقة لدعم منع نشوب النزاعات في المنطقة. |
| The development, in practice, of excellent working relationships with the United Nations Development Programme (UNDP) has ensured that the United Nations system is providing electoral assistance in a coherent and consistent manner all over the world. | UN | وقد كفل إنشاء علاقات عمل ممتازة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيام منظومة الأمم المتحدة بتقديم مساعدة انتخابية بطريقة مترابطة ومتساوقة في جميع أنحاء العالم. |
| As part of its innovative approach, the Plan will ensure that the United Nations system maximizes its impact during the post-electoral period by implementing integrated programmes. | UN | وفي إطار النهج الإبداعي الذي تنطوي عليه الخطة، فإنها ستكفل قيام منظومة الأمم المتحدة بزيادة أثرها إلى أقصى درجة خلال مرحلة ما بعد الانتخابات عن طريق التنفيذ المشترك للبرامج المتكاملة. |
| 128. The Special Committee stresses that the United Nations system and the international community, in particular donor countries, in cooperation with local authorities, should develop and engage in coordination systems, which should focus on immediate needs as well as long-term reconstruction and poverty reduction. | UN | 128 - وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة قيام منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، لا سيما البلدان المانحة، وبالتعاون مع السلطات المحلية، بوضع نظم تنسيق والالتزام بها، وهي نظم تركز على الاحتياجات المباشرة، وكذلك على التعمير في الأجل الطويل والحد من الفقر. |
| This implies a stronger role for the United Nations system in peacemaking and peace-keeping within an overall strategy for promoting sustainable human development. | UN | وينطوي هذا على قيام منظومة اﻷمم المتحدة بدور أقوى في صنع السلم وحفظ السلم في إطار استراتيجية شاملة لتعزيز التنمية البشرية المستدامة. |
| Another delegation stressed the need for the United Nations system to explore complementarity with the CDF and urged that a dialogue should be initiated early. | UN | وشدد وفد آخر على ضرورة قيام منظومة اﻷمم المتحدة باستقصاء أوجه التكامل مع إطار البنك الدولي وحث على بدء هذا الحوار في وقت مبكر. |
| That the peace-building and development, democratization and governance efforts of the Organization are distinct but mutually reinforcing underlines the importance for the United Nations system as a whole to improve its ability to cooperate and coordinate its actions. | UN | وكون أن الجهود التي تبذلها المنظمة من أجل بناء السلام والتنمية وإرساء الديمقراطية والحكم جهود متميزة رغم أنها تعزز بعضها البعض، يؤكد أهمية قيام منظومة اﻷمم المتحدة ككل بتعزيز قدرتها على التعاون وتنسيق أعمالها. |
| The United Nations system and the multilateral environmental agreements, respecting the mandate of each entity, demonstrate increasing coherence and synergy of actions on environmental issues; | UN | قيام منظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، في إطار احترام ولاية كل كيان، بإظهار تزايد اتساق وتآزر الإجراءات المتعلقة بالقضايا البيئية؛ |
| 217. The fulfilment of the United Nations system's role in development and in promoting development cooperation requires resources to be provided on a sound, predictable, continuous and assured basis. | UN | ٧١٢ - يتطلب قيام منظومة اﻷمم المتحدة بدورها في التنمية وتعزيز التعاون اﻹنمائي موارد تُقدم على أساس سليم وقابل للتنبؤ ومستمر ومضمون. |
| 217. The fulfilment of the role of the United Nations system in development and in promoting development cooperation requires resources to be provided on a sound, predictable, continuous and assured basis. | UN | ٧١٢ - يتطلب قيام منظومة اﻷمم المتحدة بدورها في التنمية وتعزيز التعاون اﻹنمائي موارد تُقدم على أساس سليم وقابل للتنبؤ ومستمر ومضمون. |
| At the same time, we place much hope in the United Nations system to establish constant | UN | وفي نفس الوقت، فإننا نعلــق آمــالا كثيــرة على قيام منظومة اﻷمم المتحدة بإنشاء |