"كأصدقاء" - Translation from Arabic to English

    • as friends
        
    • friendly
        
    • being friends
        
    • like friends
        
    • as a friend
        
    Okay, I'll make it clear we're only going as friends. Open Subtitles حسناً , سأجعل الأمر واضحاً أننا سنذهب فقط كأصدقاء
    So now that this is over... can we meet outside of this... just as friends or something? Open Subtitles حسناً انتهت الجلسة أيمكننا ان نتقابل بعيداً عن جلسات العلاج كأصدقاء و كأي شئ ؟
    If anything, it brings us closer together as friends. Open Subtitles لوأنهناكأيّ شئ, أظن أن هذا يقربنا لبعضنا كأصدقاء
    We could just be friends, do this together as friends. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نكون أصدقاء ونساعد بعضنا كأصدقاء
    And here's the catch--we're all gonna go just as friends. Open Subtitles و ها هي النقطة المهمة كلّنا سنذهب كأصدقاء فقط
    Treat them as friends until they prove themselves foes. Open Subtitles عاملوهم كأصدقاء إلى أن يتبين لكم أنهم أعداء
    Then we say, "as friends we gather, hearts are true." Open Subtitles ‫ومن ثم نقول: كأصدقاء معاً نُريد ان نعرف ‫الحقيقة
    They hoped to act as friends of the President at the 2010 Review Conference. UN وتُعرب هذه الدول عن الأمل في أن تتصرف كأصدقاء للرئيس في مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    They hoped to act as friends of the President at the 2010 Review Conference. UN وتُعرب هذه الدول عن الأمل في أن تتصرف كأصدقاء للرئيس في مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    We are also indebted to the numerous colleagues who have assisted them as friends of the Chair or convenors for specific topics. UN ويرجع الفضل أيضا الى الزملاء العديدين الذين ساعدوهم كأصدقاء للرئيس أو منسقين لمواضيع معينة.
    That is a total breach of our trust as friends. Open Subtitles يُعد هذا إختراق كُلي للثقة بيننا كأصدقاء
    We freed the ones that understood we came as friends here, not as enemies. Open Subtitles حررنا الرجال الذين فهموا أننا أتينا كأصدقاء هنا ليس كأعداء
    I-I feel like everything we are as friends is, like, still in, like, pretty good shape. Open Subtitles ثانيا يشعر مثل كل شيء نحن كأصدقاء هو، مثل، لا يزال في، مثل، حالة جيدة جدا.
    We could be there for each other as friends even if it's about another guy. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون هناك لبعضهم البعض كأصدقاء حتى لو كان عن رجل آخر.
    I guess we could still take them... as friends. Open Subtitles اظن اننا ما زلنا نقدر أن نأخذهم كأصدقاء
    He's not gonna match the UB terms, but we do want you to think of us as friends so, if you ever decide to switch, we'll be your first call. Open Subtitles نحنُ نقوم بهذا كأصدقاء لذلك إذا قررت أن تقوم بالتبديل اجعل نفسكَ في منزلكَ
    The bottom line is, we mutually decided that we were better off as friends than spouses. Open Subtitles خلاصة القول، اننا قررنا معاً اننا كأصدقاء أفضل منا كزوجين
    Humans and Votans living side by side as friends, lovers, family. Open Subtitles البشر والفوتان يعيشان جنباً لجنب كأصدقاء كأحباء، كعائلة
    I mess everything good in my life up, and... we work as friends really well, and... and I don't wanna mess that up. Open Subtitles أنا أفسد كل الأمور الجيدة في حياتي، ونحن كأصدقاء جيدون جدا، ولا أريد إفساد ذلك.
    These kind of groups aren't what you'd call "FBI friendly." Open Subtitles مثل هذه الجماعات لا تعتبر المباحث الفيدرالية كأصدقاء لها.
    You know, this whole you and I being friends thing is so unnatural. Open Subtitles أتعلم هذا كله انا وأنت كأصدقاء غير طبيعى
    Anything you can tell us, like friends or enemies? Open Subtitles أي شيء يُمكنك أن تخبرنا إياه كأصدقاء أو أعداء؟
    I like to lay a foundation first, you know? Get to know them as a friend. Open Subtitles في العادة أرغب في إرساء القاعدة بالتعرف عليهم كأصدقاء في البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more