"كافة السياسات والبرامج" - Translation from Arabic to English

    • all policies and programmes
        
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تشدد على ضرورة تضمين كافة السياسات والبرامج المتعلقة باﻷطفال منظوراً يراعي الجنسين،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder, in all policies and programmes relating to children, UN وإذ يؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني والاعتراف بالطفل كصاحب حقوق في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder, in all policies and programmes relating to children, UN وإذ يؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني والاعتراف بالطفل كصاحب حقوق في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال، وإذ تسلم بأن الطفل لـه حقوق،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال، وإذ تسلم بأن الطفل لـه حقوق،
    This general principle should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN ويجب أيضاً أن يطبق هذا المبدأ العام في كافة السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني في صلب كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد على ضرورة إدماج منظور جنسي في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال،
    The general principle should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أن ينعكس المبدأ العام أيضاً في كافة السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    Governments and other actors were called upon to promote gender mainstreaming in all policies and programmes. UN وطلب من الحكومات ومن جهات فاعلة أخرى تشجيع مراعاة المنظور الجنساني في كافة السياسات والبرامج.
    Members of the Council underscore the importance of promoting an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes while addressing armed or other conflicts. UN ويشدد أعضاء المجلس على أهمية تعزيز وضع سياسة فعالة وواضحة لإدراج منظور جنساني في كافة السياسات والبرامج حين تعالج الصراعات المسلحة أو غير المسلحة.
    Members of the Council underscore the importance of promoting an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes while addressing armed or other conflicts. UN ويشدد أعضاء المجلس على أهمية تعزيز وضع سياسة فعالة وواضحة لإدراج منظور جنساني في كافة السياسات والبرامج حين تعالج الصراعات المسلحة أو غير المسلحة.
    4. UNFPA emphasizes the importance of human rights, cultural values and their linkages with population and development, including democracy and good governance, in all policies and programmes. UN 4 - يؤكد صندوق الأمم المتحدة للسكان في كافة السياسات والبرامج أهمية حقوق الإنسان والقيم الثقافية وارتباطها بالسكان والتنمية، بما يشمل الديمقراطية والحكم الرشيد.
    It recommended that an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective be pursued in all policies and programmes in the educational sector, emphasizing the interlinkage between education and training on the one hand and the labour market on the other, as the responsibility of educational planners and policy makers. UN كما أوصت باتباع سياسة فعالة وواضحة تراعي المنظور الجنساني في كافة السياسات والبرامج الخاصة بالقطاع التعليمي، مع التأكيد على الربط بين التعليم والتدريب من ناحية وسوق العمل من الناحية الأخرى، باعتباره من مسؤوليات واضعي الخطط والسياسات التعليمية.
    In implementing the programme, particular attention will be paid to the special needs of Africa and least developed countries, small island developing States and South-South cooperation, as well as to the need to incorporate a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN ومن أجل تنفيذ هذا البرنامج سوف يولى اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بأفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية وللتعاون بين بلدان الجنوب، وللحاجة إلى إدماج منظور الجنسين في كافة السياسات والبرامج المعتمدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 2006 on progress in mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations, with a focus on training activities. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في كافة السياسات والبرامج في الأمم المتحدة مع التركيز على أنشطة التدريب.
    Within this framework, the agreed conclusions of the Economic and Social Council on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, adopted by the Council in 1997 (A/52/3, chapter IV), provide new opportunities. UN ٦ - وفي هذا اﻹطار، ترد فرص جديدة في النتائج المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دمج منظور متصل بنوع الجنس في كافة السياسات والبرامج بمنظومة اﻷمم المتحدة، والتي اعتمدها المجلس في عام ١٩٩٧ A/52/3)، الفصل الرابع(.
    Recalling its previous resolutions on the subject and agreed conclusions 1997/2 adopted by the Economic and Social Council on 18 July 1997 on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع والاستنتاجات المتفق عليها )٧٩٩١/٢( التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١ بشأن ادماج منظور يراعي نوع الجنس في صلب كافة السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more