"كل حركة" - Translation from Arabic to English

    • every move
        
    • Every movement
        
    • every play
        
    • all movement
        
    • every single move
        
    • every step
        
    • every turn
        
    Here, in these close quarters, I can see your every move. Open Subtitles هنا , في هذه الجهات يمكنني أن أرى كل حركة
    So you know every move I'm gonna make, don't you? Open Subtitles إذا انت تعرف كل حركة ساقوم بها اليس كذلك
    I'm the school counsellor. I don't know every move these kids make. Open Subtitles أنا مستشارة المدرسة لا أعرف كل حركة يقوم بها هؤلاء الأولاد
    We have this technology scanning our every move, keeping us honest so we don't have any secrets. Open Subtitles لدينا هذه التقنية ، فحص كل حركة لنا تبقينا صرحاء حتى لايكون هناك أي أسرار
    Our people and People's Army will always watch Every movement of the United States and the south Korean authorities with heightened vigilance and will decisively frustrate any militarily provocative moves of the enemies. UN إن شعبنا وجيشنا الشعبي سيراقبان على الدوام بيقظة بالغة كل حركة تصدر عن سلطات الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، وسيحبطان بحزم أية حركات للاستفزاز العسكري من جانب اﻷعداء. ــ ــ ــ ــ ــ
    - Speaking from the Hill, as vice president, she'll have a public pulpit to discredit your every move. Open Subtitles بصفتها نائب رئيس، ستحظى بمنبر عام يشوه كل حركة من تحركاتك
    every move they made, every calculated step, it all fit together and resulted in this... Open Subtitles كل حركة يقومون بها كل خطوة محسوبة كلاها متلائمة وأنتجت هذا
    We just put'em on, we can see every move the jury makes. Open Subtitles نضعهم فقط و سنتمكن من معرفة كل حركة يقوم بها المحلفين
    I told you every move we make now has to be cautious. Open Subtitles أخبرتك أن كل حركة نقوم بها يجب أن تكون بحرص
    And I could see out in the distance, there was a male above a female and he was following her every move as she moved through the water. Open Subtitles و تمكنت ان أرى من بعد، كان هناك ذكر فوق انثى وكان يتابع كل حركة تقوم بها كلما تحركت خلال الماء.
    Yes, you're a dream, your every move a charm Open Subtitles أجل أنتي حلم جميل كل حركة فيها سحر
    I know every move you'll make, because I taught you every move you know. Open Subtitles أنا أعرف كل حركة ستقوم بها، لأنني علمتك كل حركة تقوم بها
    Normally, it wouldn't bother me, but now I'm worried about every move he makes. Open Subtitles في العادة لا يقلقني والآن أنا قلقة على كل حركة يقوم بها
    See my influence in every move that you make. Open Subtitles أنظر إلى تأثيري في كل حركة التي تقوم بها
    Everything hinges on the next few minutes... all my months of planning, every move I've made. Open Subtitles كل شيء في الدقائق القليلة المقبلة تتوقف عليه.. كل الأشهر التي خططت بها كل حركة قمتُ بها
    I've been watching every move, every turn, every call. Open Subtitles لقد كنت اراقب كل حركة كل منعطف ,كل مكالمة هاتفية
    Sarfaraz has his men following him... keeping an eye on his every move. Open Subtitles سرفراز وضع شخصاُ ليتتبع . يضع عيناه على كل حركة ..
    You know, over 24 pulse-pounding hours, my crew and I shadowed their every move. Open Subtitles تعرفون اكثر من اربعة وعشرين نبضة فريقي وانا كنا ظلهم في كل حركة
    Every movement is confident and calculated, like a figure skater, except they actually like girls. Open Subtitles كل حركة واثقة ومحسوبة, كالراقص على الجليد ما عدا أنهم في الحقيقة يحبّون الفتيات.
    He's been in the game so long, he sees every play. Open Subtitles لقد بقي في اللعبة طويلاً ويرى كل حركة
    But the bar-coded security braces, they are able to track all movement in and out of the festival? Open Subtitles و لكن الشفرات الأمنية للأساور بأمكانها تتبع كل حركة من و الى المهرجان؟
    I know every single move the orchestra's made in the last month. Open Subtitles أعرف كل حركة قامت بها الفرقة الموسيقية
    every step, every move before this has laid the groundwork for this very moment, the moment where I place the radioactive seeds. Open Subtitles كل خطوة، كل حركة قبل هذا مهدت لتلك اللحظة لحظة وضعي للبذور المشعّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more