"كل عميل" - Translation from Arabic to English

    • every agent
        
    • every client
        
    • each client
        
    • each customer
        
    • every operative is
        
    Every flake he's ever been involved in, every agent he's ever won. Open Subtitles كل عملية تورط بها, كل عميل فاز به في أي وقت
    Finally, every agent gets a night vision scope... hidden in their watch. Open Subtitles وأخيرًا يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    every agent has to do one of those sessions quarterly. Open Subtitles يتوجب على كل عميل الخضوع لجلسة من تلك الجلسات كل ثلاثة أشهر
    Look, every client on that application will run through a wall for me, okay? Open Subtitles انظر ، إن كل عميل في تلك الوثيقة سيجري من خلال حائط من أجلي ، حسناً ؟
    You know how lawyers keep a log of all the hours they spend on each client? Open Subtitles أنت تعلمين كيف أن المحامين يحتفظون بسجل لكل الساعات التي يقضونها مع كل عميل ؟
    And right now, I need to meet with every agent in your advance team. Open Subtitles والآن،انا بحاجة لألتقي مع كل عميل في فريقك المتقدم
    We've activated every agent with REACT training on the West Coast. Open Subtitles لقد أيقظنا كل عميل فى الفرقة على الساحل الغربى
    I want you to get every agent with a badge out looking for this damn guy. Open Subtitles أريدك أن تُخرج كل عميل يحمل شارة للبحث عن هذا الرجل اللعين
    We'll find them. every agent in the area is out looking. Open Subtitles سنعثر عليهما كل عميل في المنطقة يقوم بالبحث
    We have DNA and blood reserves for every agent, in case an emergency occurs during the course of a mission. Open Subtitles لدينا إحتياطيات الحمض النووي و الدم عن كل عميل في حالة الطوارئ, إن احتجنا لها
    And the burning question on every agent's mind is, why are you trying to hide it from us? Open Subtitles والسؤال الملح على بال كل عميل هو لماذا تحاول إخفاء ذلك عنا؟
    Irrespective or seniority, every agent, every official should be thoroughly screened. Open Subtitles بغض النظر عن الأقدمية، كل عميل يجب أن يتم فحص كل مسؤول بدقة
    Hey, every agent who walked out of that building is alive because of you. Open Subtitles كل عميل خرج من ذلك المبنى هو على قيد الحياة بسببكِ
    If every agent came back from an undercover assignment with expenses unaccounted for,Mr. Hanna, Open Subtitles لو كل عميل رجع من مهمته مع النفقات غير محسوبة لـ السيد هانا
    And then it occurred to us, why not let every client who sets foot in that door know that this agency has entered the future? Open Subtitles ومن ثمّ خطر لنا، لمَ لا ندع كل عميل يخطو لهذه الوكالة يعلم أننا خطونا نحو المستقبل؟
    This habit of you empathizing with every client, it's not getting you anywhere. Open Subtitles موهبة التعاطف مع كل عميل. لا تنتاسبك في كل الأحوال.
    Whereas the right to equality imposes on service providers an obligation to provide equal services for equal fees, it does not necessarily mean that the services have to be provided to every client in the identical manner. UN فلئن كان الحق في المساواة ينطوي على التزام يقتضي من مقدمي الخدمة تقديم خدمات متكافئة لقاء رسوم متساوية فإن ذلك لا يعني بالضرورة أن تُقدَّم الخدمات إلى كل عميل بنفس الطريقة.
    In that regard, the information that reporting persons and entities must obtain from their clients when they identify themselves should enable them to create a profile of the activity of each client and thus make it possible to detect unusual transactions. UN وفي هذا الصدد، فإن المعلومات التي يجب على الأشخاص والكيانات الملزمة بالإبلاغ أن تحصل عليها من عملائها لدى تسجيل هويتهم ينبغي أن تمكِّنها من تحديد خصائص نشاط كل عميل وبالتالي تتمكن من كشف أي معاملات غير عادية.
    But the attention I give each client means sometimes things get a little backed up. Open Subtitles لكن الاهتمام أعطي كل عميل يعني أحيانا الامور قليلا... ... احتياطيا.
    Listing vulnerabilities in security with each client. Open Subtitles سرد نقاط الضعف في الأمن مع كل عميل.
    When opening an account, each customer is also required to enter into a contract that sets out the rights and duties of the parties. UN وعلاوة على ذلك، يُبرم مع كل عميل عند فتح الحساب عقدا يتضمن واجبات وحقوق الطرفين.
    That every operative is disposable? Open Subtitles أن كل عميل يمكن الإستغناء عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more