Since All this happened here in New York, under our command, they are concerned with our devotion to our job and the cause. | Open Subtitles | بما ان كل هذا حدث هنا في نيويورك تحت قيادتنا أنهم قلقون من تمسكنا بعملنا والسبب |
All this happened in Italy before we were married. | Open Subtitles | كل هذا حدث في ايطاليا قبل ان نتزوج. |
This all happened because you got the science wrong. | Open Subtitles | كل هذا حدث لأنكِ فهمتي الشق العلمي بشكل خاطيء. |
This all happened 20 years ago and some bastard's copying it, step by step and exactly at the same hour. | Open Subtitles | كل هذا حدث قبل 20 عاماً وبعض الأوغاد يكررون ما حدث، خطوة خطوة وبالضبط في نفس الساعة |
I think It all happened'cause you slept on a rock. | Open Subtitles | . اعتقد بأن كل هذا حدث لأنك نمت علي صخرة |
It all happened a long time ago and we've moved past it. | Open Subtitles | كل هذا حدث منذ فترة كبيرة ولقد مررنا من هذا الماضى |
All this happened when I was out getting more wallpaper. | Open Subtitles | كل هذا حدث عندما كنت بالخارج أشتري المزيد من ورق الحائط |
Before All this happened or before we knew All this happened. | Open Subtitles | قبل أن يحدث كل هذا. أو قبل أن نعرف بأن كل هذا حدث. |
You mean by charging my phone, All this happened? | Open Subtitles | أنت ِتعنين من خلال شحني للهاتف كل هذا حدث |
And you think All this happened because you called out a ghost's name? | Open Subtitles | وتظنين أن كل هذا حدث لأنكم ناديتم بإسم شبح؟ |
that they had pressure - put on them by the government to heighten security, - and that that's why All this happened. | Open Subtitles | أن الضغوط التي فرض عليهم من جانب الحكومة لتقوية الامن, و لهذا السبب كل هذا حدث |
So it's just coincidence that All this happened when you and your friend arrived here? | Open Subtitles | مصادفة أن كل هذا حدث حينما وصلت أنت وصديقك |
You have to understand This all happened a couple years ago, okay? | Open Subtitles | يجب أن تفهمي كل هذا حدث منذ عدة سنوات مضت موافقة ؟ |
I don't know if it was a mistake or intentional, but This all happened because he couldn't tie the knot. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا خطأ أم عن قصد ولكن كل هذا حدث لأنه لم يستطع أن يفعل ذلك فيما سبق |
And then I didn't, and then This all happened. | Open Subtitles | ومن ثم لم أقم بذلك ومن ثم كل هذا حدث |
This all happened when we came back to town. | Open Subtitles | كل هذا حدث عندما عدنا إلى المدينة. |
This all happened because Blackburn fell. Should have, could have, don't matter. | Open Subtitles | كل هذا حدث لأن بلاكبورن سقط من الطائرة - حدث أم لم يحدث ,لا يهم - |
I know It all happened very quickly, but | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا |
It all happened with the booking girls at Club Elis. | Open Subtitles | كل هذا حدث حينما قاموا بحجز فتيات فى ملهي ايلس |
It all happened in the final minutes of the 40th derby, Catania-Palermo. | Open Subtitles | كل هذا حدث فى الدقائق الأخيره فى الديربى الأربعين بين كاتانيا وباليرمو |
It all happened at the sleep-inducingly named, | Open Subtitles | كل هذا حدث في حدث محفز للنوم يدعى |
- I feel like It's all been leading up to this moment. | Open Subtitles | أشعر وكأن كل هذا حدث ليقودنا لهذه اللحظة |